<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" version="2.0">
  <channel>
    <title>¿Qué Pasa, Midwest?</title>
    <link>https://play.prx.org/listen?uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
    <pubDate>Tue, 26 Sep 2023 19:00:00 -0000</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 03 Nov 2023 14:14:21 -0000</lastBuildDate>
    <ttl>60</ttl>
    <language>en</language>
    <webMaster>help@prx.org (PRX)</webMaster>
    <description>
      <![CDATA[<p>Cubrimos a los Latinos que decidieron establecerse en el Medio Oeste de Estados Unidos. Aquellos que, for some reason, didn’t end up in New York, Texas or California.The Midwest population is growing with the arrival of thousands of immigrants, becoming part of the heart of the United States. ¿Qué Pasa, Midwest? is a bilingual podcast that creates a sense of community for Midwestern Latinx who are missing an essential piece of their cultural identity. How do they fit in the bigger picture? Hacemos esto by sharing their stories to create a sense of hope and alliance among their communities; and to foster education on divisive issues. ¡Escúchanos!</p>]]>
    </description>
    <managingEditor>mthomas@wnin.org (Mareea Thomas)</managingEditor>
    <generator>PRX Feeder v1.0.0</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <atom:link href="http://feeds.wnin.org/QuePasaMidwest" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <itunes:author>WNIN</itunes:author>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:category text="Society &amp; Culture">
      <itunes:category text="Personal Journals"/>
    </itunes:category>
    <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
    <itunes:explicit>true</itunes:explicit>
    <itunes:owner>
      <itunes:email>qpm@wnin.org</itunes:email>
      <itunes:name>WNIN</itunes:name>
    </itunes:owner>
    <itunes:subtitle>¿Qué Pasa, Midwest? is a bilingual podcast that creates a sense of community and alliance for Midwestern Latinx who are missing an essential piece of their cultural identity.</itunes:subtitle>
    <itunes:summary>
      <![CDATA[Cubrimos a los Latinos que decidieron establecerse en el Medio Oeste de Estados Unidos. Aquellos que, for some reason, didn’t end up in New York, Texas or California.The Midwest population is growing with the arrival of thousands of immigrants, becoming part of the heart of the United States. ¿Qué Pasa, Midwest? is a bilingual podcast that creates a sense of community for Midwestern Latinx who are missing an essential piece of their cultural identity. How do they fit in the bigger picture? Hacemos esto by sharing their stories to create a sense of hope and alliance among their communities; and to foster education on divisive issues. ¡Escúchanos!]]>
    </itunes:summary>
    <media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Society &amp; Culture</media:category>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_d2dcf8d6-1880-4d39-801c-25d7ef3ccc39</guid>
      <title>¿QPM? DACA Recipients and Healthcare</title>
      <pubDate>Tue, 26 Sep 2023 19:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_d2dcf8d6-1880-4d39-801c-25d7ef3ccc39&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio, collaborator Leonardo Lopez Carreno dissects the Biden administration’s proposal to give DACA recipients access to healthcare, empezando en Noviembre. </p>

<p>A pesar de que este announcement fue considerado una Victoria para los DACA recipients, the announcement comes at a difficult moment for the DACA program as a whole. Hablamos con Dr. Rachel Fabi, an Associate Professor at SUNY Upstate Medical University, and Diana Pliego, a Policy Associate at the National Immigration Law Center, to unpack this news.<br>
<br>
-----<br>
<br>
Music:<br>
<br>
Jazzaddict's Intro by Cosimo Fogg (201) / cosimo-fogg Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0 Free Download / Stream: <a href="https://bit.ly/jazzaddicts-intro" rel="nofollow" target="_blank">https://bit.ly/jazzaddicts-intro</a> Music promoted by Audio Library</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/d2dcf8d6-1880-4d39-801c-25d7ef3ccc39/QPM_DACA_Episode_Seg1.mp3" type="audio/mpeg" length="9958319"/>
      <itunes:subtitle>Collaborator Leonardo López Carreño dissects the Biden administration’s proposal to give DACA recipients access to healthcare, empezando en Noviembre. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>10:22</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <category>
        <![CDATA[DACA]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Healthcare]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latino]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Politics]]>
      </category>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio, collaborator Leonardo Lopez Carreno dissects the Biden administration’s proposal to give DACA recipients access to healthcare, empezando en Noviembre. 

A pesar de que este announcement fue considerado una Victoria para los DACA recipients, the announcement comes at a difficult moment for the DACA program as a whole. Hablamos con Dr. Rachel Fabi, an Associate Professor at SUNY Upstate Medical University, and Diana Pliego, a Policy Associate at the National Immigration Law Center, to unpack this news.

-----

Music:

Jazzaddict's Intro by Cosimo Fogg (201) / cosimo-fogg Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0 Free Download / Stream: <a href="https://bit.ly/jazzaddicts-intro" target="_blank">https://bit.ly/jazzaddicts-intro</a> Music promoted by Audio Library]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/d2dcf8d6-1880-4d39-801c-25d7ef3ccc39/images/c7f9b1d7-6d14-4138-99b4-b8bacf8b526e/QPM_WNIN_TM_logo_1400_transparent.png"/>
      <media:content fileSize="9958319" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/d2dcf8d6-1880-4d39-801c-25d7ef3ccc39/QPM_DACA_Episode_Seg1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, collaborator Leonardo Lopez Carreno dissects the Biden administration’s proposal to give DACA recipients access to healthcare, empezando en Noviembre. </p>

<p>A pesar de que este announcement fue considerado una Victoria para los DACA recipients, the announcement comes at a difficult moment for the DACA program as a whole. Hablamos con Dr. Rachel Fabi, an Associate Professor at SUNY Upstate Medical University, and Diana Pliego, a Policy Associate at the National Immigration Law Center, to unpack this news.<br>
<br>
-----<br>
<br>
Music:<br>
<br>
Jazzaddict's Intro by Cosimo Fogg (201) / cosimo-fogg Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0 Free Download / Stream: <a href="https://bit.ly/jazzaddicts-intro" rel="nofollow" target="_blank">https://bit.ly/jazzaddicts-intro</a> Music promoted by Audio Library</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_fe2bb749-db78-4043-8d5c-9c729a862644</guid>
      <title>¿QPM? S7 Ep. 6: Latinos &amp; Los Derechos and Equal Representation</title>
      <pubDate>Mon, 25 Apr 2022 15:01:11 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_fe2bb749-db78-4043-8d5c-9c729a862644&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Esta temporada queríamos ver if Latinos knew their rights and how their rights could be violated due to language barriers. Esperábamos que entendieras tus derechos, what your rights are regardless of your status, y la importancia of equal representation.</p>

<p>And for this episode, that’s exactly what we’re going to do with the help of Dr. Nick LaRowe, Associate Professor of Political Science at the University of Southern Indiana. Te contamos más acerca de tus derechos.</p>

<p><strong>Resources:</strong></p>

<ul>
<li><p><a href="https://www.house.gov/representatives/find-your-representative" rel="nofollow" target="_blank">Find Your Representative</a></p></li>
<li><p><a href="https://www.indianalegalservices.org/node/377/indiana-legal-services-immigrants-language-rights-center" rel="nofollow" target="_blank">Indiana Legal Services - Immigrants &amp; Language Rights Center</a></p></li>
<li><p><a href="https://constitutioncenter.org/learn/educational-resources/historical-documents/the-constitution-of-the-united-states-html-en-espanol" rel="nofollow" target="_blank">La Constitución de los Estados Unidos en Español</a></p></li>
</ul>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/fe2bb749-db78-4043-8d5c-9c729a862644/s7e6_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="17403869"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Latinos &amp; Los Derechos and Equal Representation</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Esta temporada queríamos ver if Latinos knew their rights and how their rights could be violated due to language barriers. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>7</itunes:season>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <itunes:duration>12:05</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Esta temporada queríamos ver if Latinos knew their rights and how their rights could be violated due to language barriers. Esperábamos que entendieras tus derechos, what your rights are regardless of your status, y la importancia of equal representation.

And for this episode, that’s exactly what we’re going to do with the help of Dr. Nick LaRowe, Associate Professor of Political Science at the University of Southern Indiana. Te contamos más acerca de tus derechos.

Resources:


<a href="https://www.house.gov/representatives/find-your-representative" target="_blank">Find Your Representative</a>
<a href="https://www.indianalegalservices.org/node/377/indiana-legal-services-immigrants-language-rights-center" target="_blank">Indiana Legal Services - Immigrants &amp; Language Rights Center</a>
<a href="https://constitutioncenter.org/learn/educational-resources/historical-documents/the-constitution-of-the-united-states-html-en-espanol" target="_blank">La Constitución de los Estados Unidos en Español</a>
]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/fe2bb749-db78-4043-8d5c-9c729a862644/images/7751a5b6-5b8e-4203-a600-fb8836995ff6/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="17403869" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/fe2bb749-db78-4043-8d5c-9c729a862644/s7e6_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Esta temporada queríamos ver if Latinos knew their rights and how their rights could be violated due to language barriers. Esperábamos que entendieras tus derechos, what your rights are regardless of your status, y la importancia of equal representation.</p>

<p>And for this episode, that’s exactly what we’re going to do with the help of Dr. Nick LaRowe, Associate Professor of Political Science at the University of Southern Indiana. Te contamos más acerca de tus derechos.</p>

<p><strong>Resources:</strong></p>

<ul>
<li><p><a href="https://www.house.gov/representatives/find-your-representative" rel="nofollow" target="_blank">Find Your Representative</a></p></li>
<li><p><a href="https://www.indianalegalservices.org/node/377/indiana-legal-services-immigrants-language-rights-center" rel="nofollow" target="_blank">Indiana Legal Services - Immigrants &amp; Language Rights Center</a></p></li>
<li><p><a href="https://constitutioncenter.org/learn/educational-resources/historical-documents/the-constitution-of-the-united-states-html-en-espanol" rel="nofollow" target="_blank">La Constitución de los Estados Unidos en Español</a></p></li>
</ul>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_0bd1310c-a31d-4970-903e-d9b1b6482004</guid>
      <title>¿QPM? S7 Ep. 5: Latinos &amp; Health Care Rights</title>
      <pubDate>Tue, 29 Mar 2022 15:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_0bd1310c-a31d-4970-903e-d9b1b6482004&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio, collaborator Angela Gervasi takes a look at how well the rights of Latinos are observed in health care, with an emphasis en los cambios por la pandemia. Ella explora language access en el cuidado de la salud and the negative outcomes if it is denied.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0bd1310c-a31d-4970-903e-d9b1b6482004/S7E5_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="27815442"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Latinos &amp; Health Care Rights</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio, collaborator Angela Gervasi takes a look at how well the rights of Latinos are observed in health care, with an emphasis en los cambios por la pandemia. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>7</itunes:season>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <itunes:duration>19:18</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio, collaborator Angela Gervasi takes a look at how well the rights of Latinos are observed in health care, with an emphasis en los cambios por la pandemia. Ella explora language access en el cuidado de la salud and the negative outcomes if it is denied.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/0bd1310c-a31d-4970-903e-d9b1b6482004/images/8f78fa11-ee1a-46f8-bc8c-09f2dcfa65f1/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="27815442" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0bd1310c-a31d-4970-903e-d9b1b6482004/S7E5_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, collaborator Angela Gervasi takes a look at how well the rights of Latinos are observed in health care, with an emphasis en los cambios por la pandemia. Ella explora language access en el cuidado de la salud and the negative outcomes if it is denied.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_1cb613e6-765a-4543-8228-62cfb2bc3dfb</guid>
      <title>¿QPM? S7 Ep. 4: Latinos &amp; Freedom of Speech</title>
      <pubDate>Mon, 14 Mar 2022 15:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_1cb613e6-765a-4543-8228-62cfb2bc3dfb&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>For this episode we hear from a new collaborator, April Alonso, a multimedia journalist from Cicero, Illinois and co-founder of <a href="https://www.ciceroindependiente.com/" rel="nofollow" target="_blank">Cicero Independiente</a>, a hyper local news organization. Cicero Independiente publica in print both in Spanish and English para asegurarse que su trabajo is accessible to all Cicero and Berwyn, IL residents.</p>

<p>En este episodio we talk about the first amendment and how communities of color in the formerly sundown towns of Cicero and Berwyn se estan organizando dentro y fuera de sus local governments.</p>

<p>Se puede leer la historia completa en español<a href="https://www.ciceroindependiente.com/espanol/primera-enmienda-supresin-organizar-cicero-berwyn-que-pasa-midwest" rel="nofollow" target="_blank"> aquí</a>. | Read the full story in English <a href="https://www.ciceroindependiente.com/english/first-amendment-suppression-organizing-cicero-berwyn-que-pasa-midwest" rel="nofollow" target="_blank">here</a>.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/1cb613e6-765a-4543-8228-62cfb2bc3dfb/S6E4_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="28915092"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Latinos &amp; Freedom of Speech</itunes:title>
      <itunes:subtitle>For this episode we hear from a new collaborator, April Alonso, a multimedia journalist from Cicero, Illinois and co-founder of Cicero Independiente, a hyper local news organization.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>7</itunes:season>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <itunes:duration>20:04</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[For this episode we hear from a new collaborator, April Alonso, a multimedia journalist from Cicero, Illinois and co-founder of <a href="https://www.ciceroindependiente.com/" target="_blank">Cicero Independiente</a>, a hyper local news organization. Cicero Independiente publica in print both in Spanish and English para asegurarse que su trabajo is accessible to all Cicero and Berwyn, IL residents.

En este episodio we talk about the first amendment and how communities of color in the formerly sundown towns of Cicero and Berwyn se estan organizando dentro y fuera de sus local governments.

Se puede leer la historia completa en español<a href="https://www.ciceroindependiente.com/espanol/primera-enmienda-supresin-organizar-cicero-berwyn-que-pasa-midwest" target="_blank"> aquí</a>. | Read the full story in English <a href="https://www.ciceroindependiente.com/english/first-amendment-suppression-organizing-cicero-berwyn-que-pasa-midwest" target="_blank">here</a>.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/1cb613e6-765a-4543-8228-62cfb2bc3dfb/images/836ecbc5-9277-490c-b494-6297f6868cdd/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="28915092" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/1cb613e6-765a-4543-8228-62cfb2bc3dfb/S6E4_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>For this episode we hear from a new collaborator, April Alonso, a multimedia journalist from Cicero, Illinois and co-founder of <a href="https://www.ciceroindependiente.com/" rel="nofollow" target="_blank">Cicero Independiente</a>, a hyper local news organization. Cicero Independiente publica in print both in Spanish and English para asegurarse que su trabajo is accessible to all Cicero and Berwyn, IL residents.</p>

<p>En este episodio we talk about the first amendment and how communities of color in the formerly sundown towns of Cicero and Berwyn se estan organizando dentro y fuera de sus local governments.</p>

<p>Se puede leer la historia completa en español<a href="https://www.ciceroindependiente.com/espanol/primera-enmienda-supresin-organizar-cicero-berwyn-que-pasa-midwest" rel="nofollow" target="_blank"> aquí</a>. | Read the full story in English <a href="https://www.ciceroindependiente.com/english/first-amendment-suppression-organizing-cicero-berwyn-que-pasa-midwest" rel="nofollow" target="_blank">here</a>.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_fa981596-2d30-44d7-ae93-7bef27c7699f</guid>
      <title>¿QPM? S7 Ep. 3: Latinos &amp; Education</title>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2022 16:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_fa981596-2d30-44d7-ae93-7bef27c7699f&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio, contributor Jon Orbach explores the challenges Latinos face in getting an equal education in Schuyler, Nebraska. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/fa981596-2d30-44d7-ae93-7bef27c7699f/S7EP3_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="22443204"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Latinos &amp; Education</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio, contributor Jon Orbach explores the challenges Latinos face in getting an equal education in Schuyler, Nebraska.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>7</itunes:season>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <itunes:duration>15:35</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio, contributor Jon Orbach explores the challenges Latinos face in getting an equal education in Schuyler, Nebraska. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/fa981596-2d30-44d7-ae93-7bef27c7699f/images/898b6e49-6ba9-4596-a499-ba847ced0cae/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="22443204" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/fa981596-2d30-44d7-ae93-7bef27c7699f/S7EP3_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, contributor Jon Orbach explores the challenges Latinos face in getting an equal education in Schuyler, Nebraska. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_5022d1e7-8ff7-475f-bf3b-a50b128d2ae2</guid>
      <title>¿QPM? S7 Ep. 2: Latinos &amp; la Representación Política in Schuyler, Nebraska</title>
      <pubDate>Fri, 04 Mar 2022 16:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_5022d1e7-8ff7-475f-bf3b-a50b128d2ae2&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio, we hear la historia de cómo la inmigración de Latinos ha afectado a los pueblos del medio oeste. Collaborator Jon Orbach visits the majority Latino immigrant community of Schuyler, Nebraska. Schuyler is representative de los desafíos y la discriminación faced by Latinos que están buscando sus lugares en los Estados Unidos. Through extensive interviews with both Whites and Latinos in Schuyler, Jon aprende que mientras hayan problemas, Latinos are assuming their rightful place in Schuyler. However, it is only because of a unique set of circunstancias que son difíciles de duplicar elsewhere. Jon habla de Victor Lopez y Guadalupe Marino Ramirez who are living through los cambios.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/5022d1e7-8ff7-475f-bf3b-a50b128d2ae2/S7EP2_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="20884007"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Latinos &amp; la Representación Política in Schuyler, Nebraska</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio, we hear la historia de cómo la inmigración de Latinos ha afectado a los pueblos del medio oeste.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>7</itunes:season>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <itunes:duration>14:30</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio, we hear la historia de cómo la inmigración de Latinos ha afectado a los pueblos del medio oeste. Collaborator Jon Orbach visits the majority Latino immigrant community of Schuyler, Nebraska. Schuyler is representative de los desafíos y la discriminación faced by Latinos que están buscando sus lugares en los Estados Unidos. Through extensive interviews with both Whites and Latinos in Schuyler, Jon aprende que mientras hayan problemas, Latinos are assuming their rightful place in Schuyler. However, it is only because of a unique set of circunstancias que son difíciles de duplicar elsewhere. Jon habla de Victor Lopez y Guadalupe Marino Ramirez who are living through los cambios.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/5022d1e7-8ff7-475f-bf3b-a50b128d2ae2/images/4820d3bb-af17-4ce3-b6af-4e2d56d45486/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="20884007" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/5022d1e7-8ff7-475f-bf3b-a50b128d2ae2/S7EP2_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, we hear la historia de cómo la inmigración de Latinos ha afectado a los pueblos del medio oeste. Collaborator Jon Orbach visits the majority Latino immigrant community of Schuyler, Nebraska. Schuyler is representative de los desafíos y la discriminación faced by Latinos que están buscando sus lugares en los Estados Unidos. Through extensive interviews with both Whites and Latinos in Schuyler, Jon aprende que mientras hayan problemas, Latinos are assuming their rightful place in Schuyler. However, it is only because of a unique set of circunstancias que son difíciles de duplicar elsewhere. Jon habla de Victor Lopez y Guadalupe Marino Ramirez who are living through los cambios.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_ff1de26a-5b9d-4983-aa87-fc4cae5cb076</guid>
      <title>¿QPM? S7 Ep. 1: Latinos &amp; Los Derechos</title>
      <pubDate>Tue, 22 Feb 2022 16:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_ff1de26a-5b9d-4983-aa87-fc4cae5cb076&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This season hablamos de how informed Latinos are about their rights and how they can be violated. Hablamos del Bill of Rights and la Constitución - with collaborators reporting desde el medio oeste, from the heartland. By the end of this season esperamos que entiendas tus derechos, what your rights are regardless of your status, y la importancia of equal representation.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/ff1de26a-5b9d-4983-aa87-fc4cae5cb076/S7EP1_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="10854867"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Latinos &amp; Los Derechos</itunes:title>
      <itunes:subtitle>This season hablamos de how informed Latinos are about their rights and how they can be violated. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>7</itunes:season>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:duration>07:32</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[This season hablamos de how informed Latinos are about their rights and how they can be violated. Hablamos del Bill of Rights and la Constitución - with collaborators reporting desde el medio oeste, from the heartland. By the end of this season esperamos que entiendas tus derechos, what your rights are regardless of your status, y la importancia of equal representation.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/ff1de26a-5b9d-4983-aa87-fc4cae5cb076/images/0954c8db-31d9-4291-a69e-8290460b03d9/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="10854867" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/ff1de26a-5b9d-4983-aa87-fc4cae5cb076/S7EP1_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This season hablamos de how informed Latinos are about their rights and how they can be violated. Hablamos del Bill of Rights and la Constitución - with collaborators reporting desde el medio oeste, from the heartland. By the end of this season esperamos que entiendas tus derechos, what your rights are regardless of your status, y la importancia of equal representation.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_3076c29e-951c-4de0-b221-52620dbde5c4</guid>
      <title>¿QPM? S6 Ep. 8: Our Last Episode. How is recovery coming along?</title>
      <pubDate>Mon, 25 Oct 2021 14:35:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_3076c29e-951c-4de0-b221-52620dbde5c4&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Hola. Bienvenidos a nuestro último episodio of season 6. For this episode, we recap algunas de las historias we told and update you on other ones.</p>

<p>Pero primero queremos decir, a big thank you to all of you who listen to our podcast. Gracias por su apoyo and don’t forget to follow us on Facebook and Twitter - at que pasa midwest.</p>

<p>Ahora, empecemos con nuestro <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/15/qpm-s6-ep-1-what-pregnancy-during-covid-19-looks-like-for-undocumented-or-unemployed-women" rel="nofollow" target="_blank">primer episodio</a>. En este, we talked to Amy about finding adequate healthcare during the pandemic - while she was pregnant and unemployed - something many had to do en esta crisis. Amy had her baby and they’re doing great. </p>

<p>For our <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/15/qpm-s6-ep-2-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-a-latinx-with-a-double-lung-transplant" rel="nofollow" target="_blank">second episode</a>, we heard the story about the first double-lung transplant patient - Mayra Ramirez. This story was en colaboracion con Christine Herman with Side Effects Public Media. We reached out to Christine para ver como sigue Mayra pero according to her, Mayra had been recovering from being in the ICU again, because of another infection after the surgery.</p>

<p>En el <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/29/qpm-s6-ep-3-what-recovering-looks-like-for-latinx-students-in-the-midwest-after-covid-19" rel="nofollow" target="_blank">episodio tres</a> we talked to Kassandra. She told us the story from a student’s perspective and how it was so mentally draining to study online and how the sense of community was lost among amigos that usually gathered at the multicultural center. She said she was eager to go back to in-person classes and to socialize with more of her peers. To her, this is what recovery is about. Being able to grow together and mingle sin preocupaciones.</p>

<p>Nuestros ultimos episodios - Episode <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/5/11/qpm-s6-ep-6-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-latinos-in-the-midwest-getting-latinos-involved" rel="nofollow" target="_blank">six</a> and <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/5/11/qpm-s6-ep-7-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-latinos-at-a-vaccine-clinic" rel="nofollow" target="_blank">seven</a> - were focused on learning more about why Latinos were not getting vaccinated. Descubrimos que, la comunidad Latina no tenía la información necesaria to make an informed decision and consent to receiving the COVID-19 vaccine. En estos episodios, hablamos con las personas que hicieron de esto algo más fácil. People who not only translated the state’s department of health intake form to Spanish - but who also put together a vaccine clinic at the local Holy Rosary church.</p>

<p>Más de cien feligreses se pusieron la vacuna luego de la misa. And recently, they all had the chance to get their second vaccine. A step forward in the right direction - para que las personas se sientan más cómodas y seguras.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/3076c29e-951c-4de0-b221-52620dbde5c4/S6EP8_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="2979447"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Our Last Episode. How is recovery coming along?</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Bienvenidos a nuestro último episodio of season 6. For this episode, we recap algunas de las historias we told and update you on other ones.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>6</itunes:season>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <itunes:duration>02:04</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Hola. Bienvenidos a nuestro último episodio of season 6. For this episode, we recap algunas de las historias we told and update you on other ones.

Pero primero queremos decir, a big thank you to all of you who listen to our podcast. Gracias por su apoyo and don’t forget to follow us on Facebook and Twitter - at que pasa midwest.

Ahora, empecemos con nuestro <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/15/qpm-s6-ep-1-what-pregnancy-during-covid-19-looks-like-for-undocumented-or-unemployed-women" target="_blank">primer episodio</a>. En este, we talked to Amy about finding adequate healthcare during the pandemic - while she was pregnant and unemployed - something many had to do en esta crisis. Amy had her baby and they’re doing great. 

For our <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/15/qpm-s6-ep-2-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-a-latinx-with-a-double-lung-transplant" target="_blank">second episode</a>, we heard the story about the first double-lung transplant patient - Mayra Ramirez. This story was en colaboracion con Christine Herman with Side Effects Public Media. We reached out to Christine para ver como sigue Mayra pero according to her, Mayra had been recovering from being in the ICU again, because of another infection after the surgery.

En el <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/29/qpm-s6-ep-3-what-recovering-looks-like-for-latinx-students-in-the-midwest-after-covid-19" target="_blank">episodio tres</a> we talked to Kassandra. She told us the story from a student’s perspective and how it was so mentally draining to study online and how the sense of community was lost among amigos that usually gathered at the multicultural center. She said she was eager to go back to in-person classes and to socialize with more of her peers. To her, this is what recovery is about. Being able to grow together and mingle sin preocupaciones.

Nuestros ultimos episodios - Episode <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/5/11/qpm-s6-ep-6-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-latinos-in-the-midwest-getting-latinos-involved" target="_blank">six</a> and <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/5/11/qpm-s6-ep-7-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-latinos-at-a-vaccine-clinic" target="_blank">seven</a> - were focused on learning more about why Latinos were not getting vaccinated. Descubrimos que, la comunidad Latina no tenía la información necesaria to make an informed decision and consent to receiving the COVID-19 vaccine. En estos episodios, hablamos con las personas que hicieron de esto algo más fácil. People who not only translated the state’s department of health intake form to Spanish - but who also put together a vaccine clinic at the local Holy Rosary church.

Más de cien feligreses se pusieron la vacuna luego de la misa. And recently, they all had the chance to get their second vaccine. A step forward in the right direction - para que las personas se sientan más cómodas y seguras.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/3076c29e-951c-4de0-b221-52620dbde5c4/images/55407e0e-1b1f-4adf-bf7d-8859306c8d60/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="2979447" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/3076c29e-951c-4de0-b221-52620dbde5c4/S6EP8_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Hola. Bienvenidos a nuestro último episodio of season 6. For this episode, we recap algunas de las historias we told and update you on other ones.</p>

<p>Pero primero queremos decir, a big thank you to all of you who listen to our podcast. Gracias por su apoyo and don’t forget to follow us on Facebook and Twitter - at que pasa midwest.</p>

<p>Ahora, empecemos con nuestro <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/15/qpm-s6-ep-1-what-pregnancy-during-covid-19-looks-like-for-undocumented-or-unemployed-women" rel="nofollow" target="_blank">primer episodio</a>. En este, we talked to Amy about finding adequate healthcare during the pandemic - while she was pregnant and unemployed - something many had to do en esta crisis. Amy had her baby and they’re doing great. </p>

<p>For our <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/15/qpm-s6-ep-2-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-a-latinx-with-a-double-lung-transplant" rel="nofollow" target="_blank">second episode</a>, we heard the story about the first double-lung transplant patient - Mayra Ramirez. This story was en colaboracion con Christine Herman with Side Effects Public Media. We reached out to Christine para ver como sigue Mayra pero according to her, Mayra had been recovering from being in the ICU again, because of another infection after the surgery.</p>

<p>En el <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/4/29/qpm-s6-ep-3-what-recovering-looks-like-for-latinx-students-in-the-midwest-after-covid-19" rel="nofollow" target="_blank">episodio tres</a> we talked to Kassandra. She told us the story from a student’s perspective and how it was so mentally draining to study online and how the sense of community was lost among amigos that usually gathered at the multicultural center. She said she was eager to go back to in-person classes and to socialize with more of her peers. To her, this is what recovery is about. Being able to grow together and mingle sin preocupaciones.</p>

<p>Nuestros ultimos episodios - Episode <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/5/11/qpm-s6-ep-6-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-latinos-in-the-midwest-getting-latinos-involved" rel="nofollow" target="_blank">six</a> and <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2021/5/11/qpm-s6-ep-7-what-recovering-after-covid-19-looks-like-for-latinos-at-a-vaccine-clinic" rel="nofollow" target="_blank">seven</a> - were focused on learning more about why Latinos were not getting vaccinated. Descubrimos que, la comunidad Latina no tenía la información necesaria to make an informed decision and consent to receiving the COVID-19 vaccine. En estos episodios, hablamos con las personas que hicieron de esto algo más fácil. People who not only translated the state’s department of health intake form to Spanish - but who also put together a vaccine clinic at the local Holy Rosary church.</p>

<p>Más de cien feligreses se pusieron la vacuna luego de la misa. And recently, they all had the chance to get their second vaccine. A step forward in the right direction - para que las personas se sientan más cómodas y seguras.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_2bb53c9e-ebcf-4d51-b04d-c68d30bc74ed</guid>
      <title>¿QPM? S6 Ep. 4: What recovering after COVID-19 looks like for Latino Farm Workers in the Midwest</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2021 14:30:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_2bb53c9e-ebcf-4d51-b04d-c68d30bc74ed&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio Dana Cronin and Christine Herman talk to a group of farmworkers about getting the vaccine. A solo tres días de haber llegado desde Oaxaca, México Sergio Chavez  recibió la vacuna. He’s been coming to the United States for years to work in the farms and says this pandemic affected farmworkers greatly.  He says he didn’t expect the vaccine to go as smoothly as it did.</p>

<p><a href="http://www.ncfh.org/msaws-and-covid-19.html#:%7E:text=Outbreaks%20on%20farms%3A%20Purdue%20University,excludes%20contracted%20and%20temporary%20labor." rel="nofollow" target="_blank">Purdue University estimates</a> that more than 480,000 agricultural workers have tested positive for COVID-19 nationwide and at least 9,000 have died from it. This figure likely underestimates the number greatly since it excludes contracted and temporary labor.</p>

<p>The <a href="https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/community/guidance-agricultural-workers.html" rel="nofollow" target="_blank">Center for Disease Control and Prevention,</a> o CDC por sus siglas en Espanol, says farmworkers are at risk because farmworkers often have close contact to one another both in the fields and indoors like shared housing, cooking and eating areas, bathrooms, and laundry facilities. </p>

<p>The farming industry depends largely on migrant workers, according to the Department of Agriculture. The USDA says <a href="https://www.ers.usda.gov/topics/farm-economy/farm-labor/#size" rel="nofollow" target="_blank">the number of worker visas</a>, or H-2A, requested and approved has increased fivefold, from just over 48,000 positions certified in 2005 to nearly 258,000 in 2019. </p>

<p>There are 2.4 million farmworkers in the U.S. — at least half of whom are undocumented, according to the U.S. Department of Agriculture, and all of whom should be prioritized for COVID-19 vaccines, according to the CDC. The <a href="https://www.cdc.gov/mmwr/volumes/69/wr/mm695152e2.htm" rel="nofollow" target="_blank">CDC also recommends</a> that vaccinations for farmworkers be offered near their worksites or in their communities. </p>

<p>This story was produced by <a href="https://www.harvestpublicmedia.org/" rel="nofollow" target="_blank">Harvest Public Media</a> and <a href="https://www.sideeffectspublicmedia.org/" rel="nofollow" target="_blank">Side Effects Public Media</a> in collaboration with the <a href="https://investigatemidwest.org/" rel="nofollow" target="_blank">Midwest Center for Investigative Reporting</a>.</p>

<p>Dana and Christine are reporters with Illinois Newsroom. Follow them on Twitter:<a href="https://twitter.com/DanaHCronin" rel="nofollow" target="_blank">@DanaHCronin</a> and <a href="https://twitter.com/CTHerman" rel="nofollow" target="_blank">@CTHerman</a>.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/2bb53c9e-ebcf-4d51-b04d-c68d30bc74ed/s6ep4_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="11524084"/>
      <itunes:title>¿QPM?: What recovering after COVID-19 looks like for Latino Farm Workers in the Midwest</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio Dana Cronin and Christine Herman talk to a group of farmworkers about getting the vaccine. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>6</itunes:season>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <itunes:duration>08:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio Dana Cronin and Christine Herman talk to a group of farmworkers about getting the vaccine. A solo tres días de haber llegado desde Oaxaca, México Sergio Chavez  recibió la vacuna. He’s been coming to the United States for years to work in the farms and says this pandemic affected farmworkers greatly.  He says he didn’t expect the vaccine to go as smoothly as it did.

<a href="http://www.ncfh.org/msaws-and-covid-19.html#:%7E:text=Outbreaks%20on%20farms%3A%20Purdue%20University,excludes%20contracted%20and%20temporary%20labor." target="_blank">Purdue University estimates</a> that more than 480,000 agricultural workers have tested positive for COVID-19 nationwide and at least 9,000 have died from it. This figure likely underestimates the number greatly since it excludes contracted and temporary labor.

The <a href="https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/community/guidance-agricultural-workers.html" target="_blank">Center for Disease Control and Prevention,</a> o CDC por sus siglas en Espanol, says farmworkers are at risk because farmworkers often have close contact to one another both in the fields and indoors like shared housing, cooking and eating areas, bathrooms, and laundry facilities. 

The farming industry depends largely on migrant workers, according to the Department of Agriculture. The USDA says <a href="https://www.ers.usda.gov/topics/farm-economy/farm-labor/#size" target="_blank">the number of worker visas</a>, or H-2A, requested and approved has increased fivefold, from just over 48,000 positions certified in 2005 to nearly 258,000 in 2019. 

There are 2.4 million farmworkers in the U.S. — at least half of whom are undocumented, according to the U.S. Department of Agriculture, and all of whom should be prioritized for COVID-19 vaccines, according to the CDC. The <a href="https://www.cdc.gov/mmwr/volumes/69/wr/mm695152e2.htm" target="_blank">CDC also recommends</a> that vaccinations for farmworkers be offered near their worksites or in their communities. 

This story was produced by <a href="https://www.harvestpublicmedia.org/" target="_blank">Harvest Public Media</a> and <a href="https://www.sideeffectspublicmedia.org/" target="_blank">Side Effects Public Media</a> in collaboration with the <a href="https://investigatemidwest.org/" target="_blank">Midwest Center for Investigative Reporting</a>.

Dana and Christine are reporters with Illinois Newsroom. Follow them on Twitter:<a href="https://twitter.com/DanaHCronin" target="_blank">@DanaHCronin</a> and <a href="https://twitter.com/CTHerman" target="_blank">@CTHerman</a>.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/2bb53c9e-ebcf-4d51-b04d-c68d30bc74ed/images/f1492d25-1122-4463-9612-a74d7f8eb576/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="11524084" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/2bb53c9e-ebcf-4d51-b04d-c68d30bc74ed/s6ep4_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio Dana Cronin and Christine Herman talk to a group of farmworkers about getting the vaccine. A solo tres días de haber llegado desde Oaxaca, México Sergio Chavez  recibió la vacuna. He’s been coming to the United States for years to work in the farms and says this pandemic affected farmworkers greatly.  He says he didn’t expect the vaccine to go as smoothly as it did.</p>

<p><a href="http://www.ncfh.org/msaws-and-covid-19.html#:%7E:text=Outbreaks%20on%20farms%3A%20Purdue%20University,excludes%20contracted%20and%20temporary%20labor." rel="nofollow" target="_blank">Purdue University estimates</a> that more than 480,000 agricultural workers have tested positive for COVID-19 nationwide and at least 9,000 have died from it. This figure likely underestimates the number greatly since it excludes contracted and temporary labor.</p>

<p>The <a href="https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/community/guidance-agricultural-workers.html" rel="nofollow" target="_blank">Center for Disease Control and Prevention,</a> o CDC por sus siglas en Espanol, says farmworkers are at risk because farmworkers often have close contact to one another both in the fields and indoors like shared housing, cooking and eating areas, bathrooms, and laundry facilities. </p>

<p>The farming industry depends largely on migrant workers, according to the Department of Agriculture. The USDA says <a href="https://www.ers.usda.gov/topics/farm-economy/farm-labor/#size" rel="nofollow" target="_blank">the number of worker visas</a>, or H-2A, requested and approved has increased fivefold, from just over 48,000 positions certified in 2005 to nearly 258,000 in 2019. </p>

<p>There are 2.4 million farmworkers in the U.S. — at least half of whom are undocumented, according to the U.S. Department of Agriculture, and all of whom should be prioritized for COVID-19 vaccines, according to the CDC. The <a href="https://www.cdc.gov/mmwr/volumes/69/wr/mm695152e2.htm" rel="nofollow" target="_blank">CDC also recommends</a> that vaccinations for farmworkers be offered near their worksites or in their communities. </p>

<p>This story was produced by <a href="https://www.harvestpublicmedia.org/" rel="nofollow" target="_blank">Harvest Public Media</a> and <a href="https://www.sideeffectspublicmedia.org/" rel="nofollow" target="_blank">Side Effects Public Media</a> in collaboration with the <a href="https://investigatemidwest.org/" rel="nofollow" target="_blank">Midwest Center for Investigative Reporting</a>.</p>

<p>Dana and Christine are reporters with Illinois Newsroom. Follow them on Twitter:<a href="https://twitter.com/DanaHCronin" rel="nofollow" target="_blank">@DanaHCronin</a> and <a href="https://twitter.com/CTHerman" rel="nofollow" target="_blank">@CTHerman</a>.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_ee3c9cae-5996-46e1-9eb6-cfd38cd699ba</guid>
      <title>¿QPM? S6 Ep. 6: What recovering after COVID-19 looks like for Latinos in the Midwest: Getting Latinos involved.</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2021 14:30:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_ee3c9cae-5996-46e1-9eb6-cfd38cd699ba&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode we’re going to tell you a story about local Latinos addressing the deficiencies in the US healthcare system magnified by the pandemic. Hablamos de como los Latinos are bridging the language gap - like they always do - this time translating crucial information about the pandemic. Information that has meant the difference between life and death.</p>

<p>In fact, it’s been reported that people have died because of the lack of information made available in Spanish. Un artículo del Chicago Tribune reporta el caso de <a href="https://www.chicagotribune.com/coronavirus/ct-life-coronavirus-english-second-language-spanish-speaking-patients-20201115-qi26k6ixnjejhoe4umnkh6bn3y-story.html" rel="nofollow" target="_blank">Maria Isabel Alfaro</a>, a 50-year-old who didn’t speak English and who died after contracting COVID-19.</p>

<p>Maria’s husband, Rodolfo Reyes told the Chicago Tribune que antes de morir Maria “expressed the anguish and desperation she felt because she wasn’t able to understand or communicate with the medical staff.”</p>

<p>There’s no way to really count cuántas personas han muerto esta pandemia porque no tuvieron la información necesaria - en su lengua - to understand the ins and outs of this virus. </p>

<p>Pero algo que si podemos claramente ver es la falta de informacion that is not available in Spanish or has just been made available recently. Like for example; no hace poco, our que pasa midwest team learned that in Indiana the vaccine consent form y otra información acerca de la vacuna was not available in Spanish until April of this year - 2021.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/ee3c9cae-5996-46e1-9eb6-cfd38cd699ba/S6EP6_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="23493364"/>
      <itunes:title>¿QPM?: What recovering after COVID-19 looks like for Latinos in the Midwest: Getting Latinos involved.</itunes:title>
      <itunes:subtitle>In this episode we’re going to tell you a story about local Latinos addressing the deficiencies in the US healthcare system magnified by the pandemic. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>6</itunes:season>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <itunes:duration>16:18</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[In this episode we’re going to tell you a story about local Latinos addressing the deficiencies in the US healthcare system magnified by the pandemic. Hablamos de como los Latinos are bridging the language gap - like they always do - this time translating crucial information about the pandemic. Information that has meant the difference between life and death.

In fact, it’s been reported that people have died because of the lack of information made available in Spanish. Un artículo del Chicago Tribune reporta el caso de <a href="https://www.chicagotribune.com/coronavirus/ct-life-coronavirus-english-second-language-spanish-speaking-patients-20201115-qi26k6ixnjejhoe4umnkh6bn3y-story.html" target="_blank">Maria Isabel Alfaro</a>, a 50-year-old who didn’t speak English and who died after contracting COVID-19.

Maria’s husband, Rodolfo Reyes told the Chicago Tribune que antes de morir Maria “expressed the anguish and desperation she felt because she wasn’t able to understand or communicate with the medical staff.”

There’s no way to really count cuántas personas han muerto esta pandemia porque no tuvieron la información necesaria - en su lengua - to understand the ins and outs of this virus. 

Pero algo que si podemos claramente ver es la falta de informacion that is not available in Spanish or has just been made available recently. Like for example; no hace poco, our que pasa midwest team learned that in Indiana the vaccine consent form y otra información acerca de la vacuna was not available in Spanish until April of this year - 2021.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/ee3c9cae-5996-46e1-9eb6-cfd38cd699ba/images/3d913c9b-567e-4d13-843e-9148260e5d14/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="23493364" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/ee3c9cae-5996-46e1-9eb6-cfd38cd699ba/S6EP6_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode we’re going to tell you a story about local Latinos addressing the deficiencies in the US healthcare system magnified by the pandemic. Hablamos de como los Latinos are bridging the language gap - like they always do - this time translating crucial information about the pandemic. Information that has meant the difference between life and death.</p>

<p>In fact, it’s been reported that people have died because of the lack of information made available in Spanish. Un artículo del Chicago Tribune reporta el caso de <a href="https://www.chicagotribune.com/coronavirus/ct-life-coronavirus-english-second-language-spanish-speaking-patients-20201115-qi26k6ixnjejhoe4umnkh6bn3y-story.html" rel="nofollow" target="_blank">Maria Isabel Alfaro</a>, a 50-year-old who didn’t speak English and who died after contracting COVID-19.</p>

<p>Maria’s husband, Rodolfo Reyes told the Chicago Tribune que antes de morir Maria “expressed the anguish and desperation she felt because she wasn’t able to understand or communicate with the medical staff.”</p>

<p>There’s no way to really count cuántas personas han muerto esta pandemia porque no tuvieron la información necesaria - en su lengua - to understand the ins and outs of this virus. </p>

<p>Pero algo que si podemos claramente ver es la falta de informacion that is not available in Spanish or has just been made available recently. Like for example; no hace poco, our que pasa midwest team learned that in Indiana the vaccine consent form y otra información acerca de la vacuna was not available in Spanish until April of this year - 2021.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_fb25a207-88a1-47da-8335-85da60354930</guid>
      <title>¿QPM? S6 Ep. 5: What recovering after COVID-19 looks like for Latinos</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2021 14:30:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_fb25a207-88a1-47da-8335-85da60354930&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio hablamos con <a href="mailto:banguiano@wvpe.org" rel="nofollow" target="_blank">Barbara Anguiano</a>. Ella nos habla acerca de su experiencia y la de otros descubriendo la falta de información en Español acerca del COVID-19 para las comunidades hispanas en el medio oeste. </p>

<p>De hecho, a <a href="https://votolatino.org/media/press-releases/polloncovid/" rel="nofollow" target="_blank">recent poll conducted by Voto Latino and Media Matters For America</a> found that almost 4 in 10 Latinos respondents report having seen material or information that makes them think the COVID-19 vaccines are not safe or effective. En adición 6 en 10 Latinos conocen a alguien en su hogar o comunidad que no está dispuesto a ponerse la vacuna porque creen que es peligrosa.</p>

<p>Barbara y su familia no son los únicos en esta posición. Y muchos hispanos ya se están vacunando pero even after more information is being made available for hispanohablantes, muchos aún no confían en que esta vacuna es segura y otros no saben dónde registrarse o los documentos que tienen que proveer para vacunarse. </p>

<p>In the next episodios, we chat with the people who made the vaccine information available in Español and visit a vaccine clinic at the <a href="https://www.hrparish.org/Espa-ol" rel="nofollow" target="_blank">Holy Rosary church</a> la cual tiene servicios en Español. </p>

<p>Y tú y tu familia, ¿se han vacunado o planean vacunarse? Let us know, <a href="https://twitter.com/QuePasaMidwest" rel="nofollow" target="_blank">tweet us @quepasamidwest</a>. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/fb25a207-88a1-47da-8335-85da60354930/S6EP5_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="15364276"/>
      <itunes:title>¿QPM?: What recovering after COVID-19 looks like for Latinos</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio hablamos con Barbara Anguiano. Ella nos habla acerca de su experiencia y la de otros descubriendo la falta de información en Español acerca del COVID-19 para las comunidades hispanas en el medio oeste. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>6</itunes:season>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <itunes:duration>10:40</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio hablamos con <a href="mailto:banguiano@wvpe.org" target="_blank">Barbara Anguiano</a>. Ella nos habla acerca de su experiencia y la de otros descubriendo la falta de información en Español acerca del COVID-19 para las comunidades hispanas en el medio oeste. 

De hecho, a <a href="https://votolatino.org/media/press-releases/polloncovid/" target="_blank">recent poll conducted by Voto Latino and Media Matters For America</a> found that almost 4 in 10 Latinos respondents report having seen material or information that makes them think the COVID-19 vaccines are not safe or effective. En adición 6 en 10 Latinos conocen a alguien en su hogar o comunidad que no está dispuesto a ponerse la vacuna porque creen que es peligrosa.

Barbara y su familia no son los únicos en esta posición. Y muchos hispanos ya se están vacunando pero even after more information is being made available for hispanohablantes, muchos aún no confían en que esta vacuna es segura y otros no saben dónde registrarse o los documentos que tienen que proveer para vacunarse. 

In the next episodios, we chat with the people who made the vaccine information available in Español and visit a vaccine clinic at the <a href="https://www.hrparish.org/Espa-ol" target="_blank">Holy Rosary church</a> la cual tiene servicios en Español. 

Y tú y tu familia, ¿se han vacunado o planean vacunarse? Let us know, <a href="https://twitter.com/QuePasaMidwest" target="_blank">tweet us @quepasamidwest</a>. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/fb25a207-88a1-47da-8335-85da60354930/images/09b97329-220e-470f-9ace-ae3950c58431/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="15364276" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/fb25a207-88a1-47da-8335-85da60354930/S6EP5_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio hablamos con <a href="mailto:banguiano@wvpe.org" rel="nofollow" target="_blank">Barbara Anguiano</a>. Ella nos habla acerca de su experiencia y la de otros descubriendo la falta de información en Español acerca del COVID-19 para las comunidades hispanas en el medio oeste. </p>

<p>De hecho, a <a href="https://votolatino.org/media/press-releases/polloncovid/" rel="nofollow" target="_blank">recent poll conducted by Voto Latino and Media Matters For America</a> found that almost 4 in 10 Latinos respondents report having seen material or information that makes them think the COVID-19 vaccines are not safe or effective. En adición 6 en 10 Latinos conocen a alguien en su hogar o comunidad que no está dispuesto a ponerse la vacuna porque creen que es peligrosa.</p>

<p>Barbara y su familia no son los únicos en esta posición. Y muchos hispanos ya se están vacunando pero even after more information is being made available for hispanohablantes, muchos aún no confían en que esta vacuna es segura y otros no saben dónde registrarse o los documentos que tienen que proveer para vacunarse. </p>

<p>In the next episodios, we chat with the people who made the vaccine information available in Español and visit a vaccine clinic at the <a href="https://www.hrparish.org/Espa-ol" rel="nofollow" target="_blank">Holy Rosary church</a> la cual tiene servicios en Español. </p>

<p>Y tú y tu familia, ¿se han vacunado o planean vacunarse? Let us know, <a href="https://twitter.com/QuePasaMidwest" rel="nofollow" target="_blank">tweet us @quepasamidwest</a>. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_6109bde4-8731-46b8-9b54-69a599a06a4b</guid>
      <title>¿QPM? S6 Ep. 7: What recovering after COVID-19 looks like for Latinos at a vaccine clinic</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2021 14:30:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_6109bde4-8731-46b8-9b54-69a599a06a4b&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio, we visit the vaccine clinic at a church we talked about in our previous episode - and talk more about the importance of getting everyone informed acerca del virus y los cambios que continúan ocurriendo con la vacuna.</p>

<p>Y tu, ¿Ya te pusiste la vacuna? </p>

<p>Would you be comfortable at a doctor’s office if no one understood your culture or spoke your language?</p>

<p>Let us know your thoughts, <a href="https://twitter.com/QuePasaMidwest" rel="nofollow" target="_blank">tweet us</a>!</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/6109bde4-8731-46b8-9b54-69a599a06a4b/S6EP7_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="12964516"/>
      <itunes:title>¿QPM?: What recovering after COVID-19 looks like for Latinos at a vaccine clinic</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio, we visit the vaccine clinic at a church we talked about in our previous episode - and talk more about the importance of getting everyone informed acerca del virus y los cambios que continúan ocurriendo con la vacuna.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>6</itunes:season>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <itunes:duration>09:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio, we visit the vaccine clinic at a church we talked about in our previous episode - and talk more about the importance of getting everyone informed acerca del virus y los cambios que continúan ocurriendo con la vacuna.

Y tu, ¿Ya te pusiste la vacuna? 

Would you be comfortable at a doctor’s office if no one understood your culture or spoke your language?

Let us know your thoughts, <a href="https://twitter.com/QuePasaMidwest" target="_blank">tweet us</a>!]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/6109bde4-8731-46b8-9b54-69a599a06a4b/images/2c3e1ed9-83a6-41fa-a30d-a2c5a803fdb0/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="12964516" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/6109bde4-8731-46b8-9b54-69a599a06a4b/S6EP7_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, we visit the vaccine clinic at a church we talked about in our previous episode - and talk more about the importance of getting everyone informed acerca del virus y los cambios que continúan ocurriendo con la vacuna.</p>

<p>Y tu, ¿Ya te pusiste la vacuna? </p>

<p>Would you be comfortable at a doctor’s office if no one understood your culture or spoke your language?</p>

<p>Let us know your thoughts, <a href="https://twitter.com/QuePasaMidwest" rel="nofollow" target="_blank">tweet us</a>!</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_662846bc-362c-41ba-9e33-248d4de9b8dc</guid>
      <title>¿QPM? S6 EP 3: What recovering looks like for Latinx Students in the Midwest after COVID-19</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2021 14:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_662846bc-362c-41ba-9e33-248d4de9b8dc&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio we talk about education. Since the pandemic, a lot of things have changed the education landscape. Por ejemplo, in 2021, Undergraduate Latino enrollment decreased by more than 5 percent, de acuerdo al <a href="https://nscresearchcenter.org/stay-informed/" rel="nofollow" target="_blank">National Student Clearinghouse Research Center</a>.  </p>

<p>We talk to a student about her experience during the pandemic. We also talk to a student advisor about how for multicultural students the pandemic meant more than just leaving campus and lower grades.</p>

<p>Kassandra and Cesar tell their stories about como sus notas bajaron y como les hace falta la vida en campus a los estudiantes.</p>

<p>As the vaccine becomes available to more populations, some universities are starting to plan for clases en persona this Fall - <a href="https://www.courierpress.com/story/news/2021/03/09/usi-planning-person-instruction-fall-semester/4643349001/" rel="nofollow" target="_blank">like the University of Southern Indiana</a> - something both, Kassandra and Cesar are looking forward to - cuando la universidad planea abrir su campus otra vez and college life will be more like it was.</p>

<p>This past year, educators and parents have suspected that online learning would bring challenges. But now, we can actually see the data that indicates students are falling behind. </p>

<p>Uno de los estudios de Northwestern Evaluation Association analyzed test results of <a href="https://www.nwea.org/research/publication/learning-during-covid-19-initial-findings-on-students-reading-and-math-achievement-and-growth/" rel="nofollow" target="_blank">about 4 million students in 3rd to 8th grade</a>, comparing test results from 2019 to this past fall. The results indicated that students scored 5 to 10 percentile points lower on math tests than last year. Latino and Black students also did worse on reading tests than in previous years.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/662846bc-362c-41ba-9e33-248d4de9b8dc/S6EP3_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="19456756"/>
      <itunes:title>¿QPM?: What recovering looks like for Latinx Students in the Midwest after COVID-19</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio we talk about education. Since the pandemic, a lot of things have changed the education landscape. Por ejemplo, in 2021, Undergraduate Latino enrollment decreased by more than 5 percent, de acuerdo al National Student Clearinghouse Research Center.  </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>6</itunes:season>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <itunes:duration>13:30</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio we talk about education. Since the pandemic, a lot of things have changed the education landscape. Por ejemplo, in 2021, Undergraduate Latino enrollment decreased by more than 5 percent, de acuerdo al <a href="https://nscresearchcenter.org/stay-informed/" target="_blank">National Student Clearinghouse Research Center</a>.  

We talk to a student about her experience during the pandemic. We also talk to a student advisor about how for multicultural students the pandemic meant more than just leaving campus and lower grades.

Kassandra and Cesar tell their stories about como sus notas bajaron y como les hace falta la vida en campus a los estudiantes.

As the vaccine becomes available to more populations, some universities are starting to plan for clases en persona this Fall - <a href="https://www.courierpress.com/story/news/2021/03/09/usi-planning-person-instruction-fall-semester/4643349001/" target="_blank">like the University of Southern Indiana</a> - something both, Kassandra and Cesar are looking forward to - cuando la universidad planea abrir su campus otra vez and college life will be more like it was.

This past year, educators and parents have suspected that online learning would bring challenges. But now, we can actually see the data that indicates students are falling behind. 

Uno de los estudios de Northwestern Evaluation Association analyzed test results of <a href="https://www.nwea.org/research/publication/learning-during-covid-19-initial-findings-on-students-reading-and-math-achievement-and-growth/" target="_blank">about 4 million students in 3rd to 8th grade</a>, comparing test results from 2019 to this past fall. The results indicated that students scored 5 to 10 percentile points lower on math tests than last year. Latino and Black students also did worse on reading tests than in previous years.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/662846bc-362c-41ba-9e33-248d4de9b8dc/images/b19d3a91-b567-4538-874d-46f98d28ede8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="19456756" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/662846bc-362c-41ba-9e33-248d4de9b8dc/S6EP3_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio we talk about education. Since the pandemic, a lot of things have changed the education landscape. Por ejemplo, in 2021, Undergraduate Latino enrollment decreased by more than 5 percent, de acuerdo al <a href="https://nscresearchcenter.org/stay-informed/" rel="nofollow" target="_blank">National Student Clearinghouse Research Center</a>.  </p>

<p>We talk to a student about her experience during the pandemic. We also talk to a student advisor about how for multicultural students the pandemic meant more than just leaving campus and lower grades.</p>

<p>Kassandra and Cesar tell their stories about como sus notas bajaron y como les hace falta la vida en campus a los estudiantes.</p>

<p>As the vaccine becomes available to more populations, some universities are starting to plan for clases en persona this Fall - <a href="https://www.courierpress.com/story/news/2021/03/09/usi-planning-person-instruction-fall-semester/4643349001/" rel="nofollow" target="_blank">like the University of Southern Indiana</a> - something both, Kassandra and Cesar are looking forward to - cuando la universidad planea abrir su campus otra vez and college life will be more like it was.</p>

<p>This past year, educators and parents have suspected that online learning would bring challenges. But now, we can actually see the data that indicates students are falling behind. </p>

<p>Uno de los estudios de Northwestern Evaluation Association analyzed test results of <a href="https://www.nwea.org/research/publication/learning-during-covid-19-initial-findings-on-students-reading-and-math-achievement-and-growth/" rel="nofollow" target="_blank">about 4 million students in 3rd to 8th grade</a>, comparing test results from 2019 to this past fall. The results indicated that students scored 5 to 10 percentile points lower on math tests than last year. Latino and Black students also did worse on reading tests than in previous years.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_87aa1d3d-1d5e-4042-a15a-b96bc83dc963</guid>
      <title>¿QPM? S6 EP 2: What recovering after COVID-19 looks like for a Latinx with a double-lung transplant</title>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2021 14:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_87aa1d3d-1d5e-4042-a15a-b96bc83dc963&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio, I want you to meet Mayra Ramirez. Mayra contracted the virus and ended up in the ICU on life support. She was 28.  The virus had severely damaged her lungs and doctors concluded she would not survive without a double-lung transplant.  Y en Junio, Mayra became the <a href="https://www.npr.org/sections/health-shots/2020/08/17/902690217/back-to-life-covid-lung-transplant-survivor-tells-her-story" rel="nofollow" target="_blank">first U.S. COVID-19 patient</a> to undergo the life-saving procedure.</p>

<p>En los primeros meses de la pandemia del COVID-19, she spoke with <a href="https://indianapublicradio.org/news/2021/03/happy-to-be-alive-after-covid-double-lung-transplant/" rel="nofollow" target="_blank">Christine Herman una reportera from Side Effects Public Media</a> about what she’s been through in the past year.</p>

<p><em>This episode was developed with the help of <a href="http://www.sideeffectspublicmedia.org/" rel="nofollow" target="_blank">Side Effects Public Media</a>, a public radio collaboration reporting on healthcare in the Midwest. You can follow Christine on Twitter:</em> <a href="http://www.twitter.com/ctherman" rel="nofollow" target="_blank">@CTHerman</a><em>.</em></p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/87aa1d3d-1d5e-4042-a15a-b96bc83dc963/QPM_S6EP2_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="18723508"/>
      <itunes:title>¿QPM?: What recovering after COVID-19 looks like for a Latinx with a double-lung transplant</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio, I want you to meet Mayra Ramirez. Mayra contracted the virus and ended up in the ICU on life support. She was 28. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>6</itunes:season>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <itunes:duration>13:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio, I want you to meet Mayra Ramirez. Mayra contracted the virus and ended up in the ICU on life support. She was 28.  The virus had severely damaged her lungs and doctors concluded she would not survive without a double-lung transplant.  Y en Junio, Mayra became the <a href="https://www.npr.org/sections/health-shots/2020/08/17/902690217/back-to-life-covid-lung-transplant-survivor-tells-her-story" target="_blank">first U.S. COVID-19 patient</a> to undergo the life-saving procedure.

En los primeros meses de la pandemia del COVID-19, she spoke with <a href="https://indianapublicradio.org/news/2021/03/happy-to-be-alive-after-covid-double-lung-transplant/" target="_blank">Christine Herman una reportera from Side Effects Public Media</a> about what she’s been through in the past year.

This episode was developed with the help of <a href="http://www.sideeffectspublicmedia.org/" target="_blank">Side Effects Public Media</a>, a public radio collaboration reporting on healthcare in the Midwest. You can follow Christine on Twitter: <a href="http://www.twitter.com/ctherman" target="_blank">@CTHerman</a>.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/87aa1d3d-1d5e-4042-a15a-b96bc83dc963/images/dd1c238c-a879-4b19-90dc-9abf1d9d13e0/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="18723508" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/87aa1d3d-1d5e-4042-a15a-b96bc83dc963/QPM_S6EP2_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, I want you to meet Mayra Ramirez. Mayra contracted the virus and ended up in the ICU on life support. She was 28.  The virus had severely damaged her lungs and doctors concluded she would not survive without a double-lung transplant.  Y en Junio, Mayra became the <a href="https://www.npr.org/sections/health-shots/2020/08/17/902690217/back-to-life-covid-lung-transplant-survivor-tells-her-story" rel="nofollow" target="_blank">first U.S. COVID-19 patient</a> to undergo the life-saving procedure.</p>

<p>En los primeros meses de la pandemia del COVID-19, she spoke with <a href="https://indianapublicradio.org/news/2021/03/happy-to-be-alive-after-covid-double-lung-transplant/" rel="nofollow" target="_blank">Christine Herman una reportera from Side Effects Public Media</a> about what she’s been through in the past year.</p>

<p><em>This episode was developed with the help of <a href="http://www.sideeffectspublicmedia.org/" rel="nofollow" target="_blank">Side Effects Public Media</a>, a public radio collaboration reporting on healthcare in the Midwest. You can follow Christine on Twitter:</em> <a href="http://www.twitter.com/ctherman" rel="nofollow" target="_blank">@CTHerman</a><em>.</em></p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_3006f9c9-f594-435a-b861-d3e01d5267f9</guid>
      <title>¿QPM? S6 EP 1: What pregnancy during COVID-19 looks like for undocumented or unemployed women</title>
      <pubDate>Thu, 15 Apr 2021 14:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_3006f9c9-f594-435a-b861-d3e01d5267f9&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In season 6 we explore how Latinx in the Midwest are recovering from Covid-19 - en varias areas - like economic recovery, physical health, salud mental, education and unemployment.</p>

<p>This will resonate with many parents caught up in the need to work while also caring for their children forced out of school by the pandemic.</p>

<p>En este episodio, I want you to meet Amy Gastelum. You may have heard her <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2018/3/7/qpm-13-searching-for-identidad" rel="nofollow" target="_blank">en otro de nuestros episodios</a> contando cómo su abuelo nunca le dijo que tenía ascendencia Mexicana and how she was learning about her identity. </p>

<p>In this episode, Amy nos cuenta, how she navigated health care while pregnant and unemployed, while being a mom to a six-year-old and still caring for some of her patients.  Amy es enfermera.</p>

<p>Some of Amy’s patients are undocumented o con problemas financieros so she tells us how after quitting her job she had to enlist in Medicaid - something that some of her patients are not eligible for. </p>

<p>So in this episode we talk about how the pandemic highlighted the need for better healthcare options for pregnant women de recursos escasos.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/3006f9c9-f594-435a-b861-d3e01d5267f9/QPMS6EP1_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="15742132"/>
      <itunes:title>¿QPM?: What pregnancy during COVID-19 looks like for undocumented or unemployed women</itunes:title>
      <itunes:subtitle>In season 6 we explore how Latinx in the Midwest are recovering from Covid-19 - en varias areas - like economic recovery, physical health, salud mental, education and unemployment.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>6</itunes:season>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:duration>10:55</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[In season 6 we explore how Latinx in the Midwest are recovering from Covid-19 - en varias areas - like economic recovery, physical health, salud mental, education and unemployment.

This will resonate with many parents caught up in the need to work while also caring for their children forced out of school by the pandemic.

En este episodio, I want you to meet Amy Gastelum. You may have heard her <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2018/3/7/qpm-13-searching-for-identidad" target="_blank">en otro de nuestros episodios</a> contando cómo su abuelo nunca le dijo que tenía ascendencia Mexicana and how she was learning about her identity. 

In this episode, Amy nos cuenta, how she navigated health care while pregnant and unemployed, while being a mom to a six-year-old and still caring for some of her patients.  Amy es enfermera.

Some of Amy’s patients are undocumented o con problemas financieros so she tells us how after quitting her job she had to enlist in Medicaid - something that some of her patients are not eligible for. 

So in this episode we talk about how the pandemic highlighted the need for better healthcare options for pregnant women de recursos escasos.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/3006f9c9-f594-435a-b861-d3e01d5267f9/images/250ff36e-fe6a-45e8-b468-e11f8ec728b5/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="15742132" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/3006f9c9-f594-435a-b861-d3e01d5267f9/QPMS6EP1_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In season 6 we explore how Latinx in the Midwest are recovering from Covid-19 - en varias areas - like economic recovery, physical health, salud mental, education and unemployment.</p>

<p>This will resonate with many parents caught up in the need to work while also caring for their children forced out of school by the pandemic.</p>

<p>En este episodio, I want you to meet Amy Gastelum. You may have heard her <a href="https://www.quepasapodcast.com/home/2018/3/7/qpm-13-searching-for-identidad" rel="nofollow" target="_blank">en otro de nuestros episodios</a> contando cómo su abuelo nunca le dijo que tenía ascendencia Mexicana and how she was learning about her identity. </p>

<p>In this episode, Amy nos cuenta, how she navigated health care while pregnant and unemployed, while being a mom to a six-year-old and still caring for some of her patients.  Amy es enfermera.</p>

<p>Some of Amy’s patients are undocumented o con problemas financieros so she tells us how after quitting her job she had to enlist in Medicaid - something that some of her patients are not eligible for. </p>

<p>So in this episode we talk about how the pandemic highlighted the need for better healthcare options for pregnant women de recursos escasos.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_ed5bc120-ce1c-4f96-a04b-5d5863d1484b</guid>
      <title>Chicago- A Tribute to Essential Workers from Covid Between the Coasts</title>
      <pubDate>Sun, 15 Nov 2020 23:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_ed5bc120-ce1c-4f96-a04b-5d5863d1484b&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>It’s a windy day in Chicago. The sun shines down on a large mural that sits at Carpenter and 18th Streets in Pilsen, a neighborhood on Chicago’s southwest side.</p>

<p>The mural is hard to miss and attracts everyone who passes because of its colorful homage spotlighting three of the community’s own. Pilsen is a community that has overcome hardship long before the COVID-19 pandemic hit, a community whose hope is as essential as its workers.</p>

<p>An indigenous serape pattern serves as the colorful backsplash for Javier, a U.S. Postal worker, Rosalinda, a clerk at Los Jasmines, the corner store where the mural is located, and Juan, a butcher shop worker, all pictured in their work uniforms and masks. The pattern is intentional and pays respect to the culture and history each proudly carries.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/ed5bc120-ce1c-4f96-a04b-5d5863d1484b/Chicago_Part_1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="30308778"/>
      <itunes:title>Chicago- A Tribute to Essential Workers from Covid Between the Coasts</itunes:title>
      <itunes:subtitle>It’s a windy day in Chicago. The sun shines down on a large mural that sits at Carpenter and 18th Streets in Pilsen, a neighborhood on Chicago’s southwest side.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
      <itunes:duration>21:02</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[It’s a windy day in Chicago. The sun shines down on a large mural that sits at Carpenter and 18th Streets in Pilsen, a neighborhood on Chicago’s southwest side.

The mural is hard to miss and attracts everyone who passes because of its colorful homage spotlighting three of the community’s own. Pilsen is a community that has overcome hardship long before the COVID-19 pandemic hit, a community whose hope is as essential as its workers.

An indigenous serape pattern serves as the colorful backsplash for Javier, a U.S. Postal worker, Rosalinda, a clerk at Los Jasmines, the corner store where the mural is located, and Juan, a butcher shop worker, all pictured in their work uniforms and masks. The pattern is intentional and pays respect to the culture and history each proudly carries.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/ed5bc120-ce1c-4f96-a04b-5d5863d1484b/images/7bba9ad1-7b65-4366-8398-9349344247b2/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="30308778" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/ed5bc120-ce1c-4f96-a04b-5d5863d1484b/Chicago_Part_1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>It’s a windy day in Chicago. The sun shines down on a large mural that sits at Carpenter and 18th Streets in Pilsen, a neighborhood on Chicago’s southwest side.</p>

<p>The mural is hard to miss and attracts everyone who passes because of its colorful homage spotlighting three of the community’s own. Pilsen is a community that has overcome hardship long before the COVID-19 pandemic hit, a community whose hope is as essential as its workers.</p>

<p>An indigenous serape pattern serves as the colorful backsplash for Javier, a U.S. Postal worker, Rosalinda, a clerk at Los Jasmines, the corner store where the mural is located, and Juan, a butcher shop worker, all pictured in their work uniforms and masks. The pattern is intentional and pays respect to the culture and history each proudly carries.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_5de5162e-d6f2-491e-850b-04131f0e0191</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 9: Nuestro último episodio, reflecting on 2020</title>
      <pubDate>Fri, 28 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_5de5162e-d6f2-491e-850b-04131f0e0191&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Host Judith Ruiz-Branch, contributor Karli Goldenberg, and producer Mareea Thomas reflect on the season and the year so far. Tienen una conversación not as journalists but as people, human beings who have been affected in every way by the current state of our country.</p>

<p>Esperamos que las historias from this season have given you some hope during this difficult time and maybe even inspired you to find ways to be a helper en su comunidad.</p>

<p>The song para este episodio es "Color Esperanza 2020" by various artists.</p>

<p> </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/5de5162e-d6f2-491e-850b-04131f0e0191/QPMS5Ep9Reflection_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="27244301"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Nuestro último episodio, reflecting on 2020</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Host Judith Ruiz-Branch, contributor Karli Goldenberg, and producer Mareea Thomas reflect on the season and the year so far.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>9</itunes:episode>
      <itunes:duration>18:55</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Host Judith Ruiz-Branch, contributor Karli Goldenberg, and producer Mareea Thomas reflect on the season and the year so far. Tienen una conversación not as journalists but as people, human beings who have been affected in every way by the current state of our country.

Esperamos que las historias from this season have given you some hope during this difficult time and maybe even inspired you to find ways to be a helper en su comunidad.

The song para este episodio es "Color Esperanza 2020" by various artists.

 ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/5de5162e-d6f2-491e-850b-04131f0e0191/images/099bd97d-e7f9-443d-bf4e-ad4baab7cac0/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="27244301" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/5de5162e-d6f2-491e-850b-04131f0e0191/QPMS5Ep9Reflection_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Host Judith Ruiz-Branch, contributor Karli Goldenberg, and producer Mareea Thomas reflect on the season and the year so far. Tienen una conversación not as journalists but as people, human beings who have been affected in every way by the current state of our country.</p>

<p>Esperamos que las historias from this season have given you some hope during this difficult time and maybe even inspired you to find ways to be a helper en su comunidad.</p>

<p>The song para este episodio es "Color Esperanza 2020" by various artists.</p>

<p> </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_3aff8a52-4273-40d3-99b7-ad671bdf3b4b</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 8: La lucha después de la nube de polvo</title>
      <pubDate>Thu, 27 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_3aff8a52-4273-40d3-99b7-ad671bdf3b4b&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio conversamos con la activista Kim Wasserman, residente de la Villita Antonia Quiñones Peña y el abogado John Hazinski about the implosion and continued demolition en la Villita, environmental justice and what community members would like to see moving forward.</p>

<p>That’s not a disparity, a disparity is a difference, it’s an inequity. And the difference between a disparity and an inequity is that an inequity is inherently unjust. So, inequality is an affliction all by itself. It’s the epidemic of inequality that COVID exposes.</p>

<p><strong>— Dr. David A. Ansell</strong></p>

<p><strong>Resources:</strong> </p>

<ul>
<li><p><a href="https://www.elevateenergy.org/blog-what-is-environmental-racism/" rel="nofollow" target="_blank">Piece about Little Village’s fight for change after the implosion co-authored by Maria Cecilia Quiñones Peña</a></p></li>
<li><p><a href="https://unetelavillita.wordpress.com/COVID-19/" rel="nofollow" target="_blank">Recursos Compilados para abordar el impacto del COVID-19 en La Villita</a></p></li>
<li><p><a href="https://dig.abclocal.go.com/wls/documents/HRP%20STATEMENT%204.14.20.pdf" rel="nofollow" target="_blank">Hilco statement</a></p></li>
<li><p><a href="https://features.propublica.org/chicago-first-deaths/covid-coronavirus-took-black-lives-first/" rel="nofollow" target="_blank">ProPublica Investigation</a></p></li>
<li><p><a href="http://www.lvejo.org/wp-content/uploads/2015/04/Harvard_CALPUFF.pdf" rel="nofollow" target="_blank">Harvard Public Health Study into power plant emissions effects on Illinois communities</a></p></li>
</ul>

<p>Nuestra canción para este episodio es “Sana Sana” by Alejandro y Maria Laura, a song that reimagines the healing song of Sana Sana and applies it to the environment’s natural resources.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/3aff8a52-4273-40d3-99b7-ad671bdf3b4b/S5Ep8LaVillita_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="21603732"/>
      <itunes:title>¿QPM?: La lucha después de la nube de polvo</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio conversamos con la activista Kim Wasserman, residente de la Villita Antonia Quiñones Peña y el abogado John Hazinski about the implosion and continued demolition en la Villita, environmental justice and what community members would like to see moving forward.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <itunes:duration>15:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio conversamos con la activista Kim Wasserman, residente de la Villita Antonia Quiñones Peña y el abogado John Hazinski about the implosion and continued demolition en la Villita, environmental justice and what community members would like to see moving forward.

That’s not a disparity, a disparity is a difference, it’s an inequity. And the difference between a disparity and an inequity is that an inequity is inherently unjust. So, inequality is an affliction all by itself. It’s the epidemic of inequality that COVID exposes.

— Dr. David A. Ansell

Resources: 


<a href="https://www.elevateenergy.org/blog-what-is-environmental-racism/" target="_blank">Piece about Little Village’s fight for change after the implosion co-authored by Maria Cecilia Quiñones Peña</a>
<a href="https://unetelavillita.wordpress.com/COVID-19/" target="_blank">Recursos Compilados para abordar el impacto del COVID-19 en La Villita</a>
<a href="https://dig.abclocal.go.com/wls/documents/HRP%20STATEMENT%204.14.20.pdf" target="_blank">Hilco statement</a>
<a href="https://features.propublica.org/chicago-first-deaths/covid-coronavirus-took-black-lives-first/" target="_blank">ProPublica Investigation</a>
<a href="http://www.lvejo.org/wp-content/uploads/2015/04/Harvard_CALPUFF.pdf" target="_blank">Harvard Public Health Study into power plant emissions effects on Illinois communities</a>


Nuestra canción para este episodio es “Sana Sana” by Alejandro y Maria Laura, a song that reimagines the healing song of Sana Sana and applies it to the environment’s natural resources.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/3aff8a52-4273-40d3-99b7-ad671bdf3b4b/images/9b285558-d8e6-4668-9e12-073e7b4e79ac/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="21603732" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/3aff8a52-4273-40d3-99b7-ad671bdf3b4b/S5Ep8LaVillita_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio conversamos con la activista Kim Wasserman, residente de la Villita Antonia Quiñones Peña y el abogado John Hazinski about the implosion and continued demolition en la Villita, environmental justice and what community members would like to see moving forward.</p>

<p>That’s not a disparity, a disparity is a difference, it’s an inequity. And the difference between a disparity and an inequity is that an inequity is inherently unjust. So, inequality is an affliction all by itself. It’s the epidemic of inequality that COVID exposes.</p>

<p><strong>— Dr. David A. Ansell</strong></p>

<p><strong>Resources:</strong> </p>

<ul>
<li><p><a href="https://www.elevateenergy.org/blog-what-is-environmental-racism/" rel="nofollow" target="_blank">Piece about Little Village’s fight for change after the implosion co-authored by Maria Cecilia Quiñones Peña</a></p></li>
<li><p><a href="https://unetelavillita.wordpress.com/COVID-19/" rel="nofollow" target="_blank">Recursos Compilados para abordar el impacto del COVID-19 en La Villita</a></p></li>
<li><p><a href="https://dig.abclocal.go.com/wls/documents/HRP%20STATEMENT%204.14.20.pdf" rel="nofollow" target="_blank">Hilco statement</a></p></li>
<li><p><a href="https://features.propublica.org/chicago-first-deaths/covid-coronavirus-took-black-lives-first/" rel="nofollow" target="_blank">ProPublica Investigation</a></p></li>
<li><p><a href="http://www.lvejo.org/wp-content/uploads/2015/04/Harvard_CALPUFF.pdf" rel="nofollow" target="_blank">Harvard Public Health Study into power plant emissions effects on Illinois communities</a></p></li>
</ul>

<p>Nuestra canción para este episodio es “Sana Sana” by Alejandro y Maria Laura, a song that reimagines the healing song of Sana Sana and applies it to the environment’s natural resources.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_7fb7577f-f239-47d2-834b-a25edb44866b</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 7: Giving back to la comunidad one meal at a time</title>
      <pubDate>Fri, 21 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_7fb7577f-f239-47d2-834b-a25edb44866b&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio contributor Karli Goldenberg talks to Chef Benoit Angulo via Zoom about how COVID-19 has brought La Cocinita Restaurant back to its food truck roots and allowed for them to donate over 7,000 meals to date across Chicagoland.</p>

<p>Rachel and Benoit Angulo, owners of La Cocinita Restaurant and food trucks, have teamed up to donate meals a los más afectados por el coronavirus.</p>

<p><em>We had this humongous change, like this monumental change on everything that we were doing, and I like how although stressful, and I lost a lot of sleep over it, I like how we were able to get together and figure out a way to make stuff happen. That will be like the thing that I will look back on. -Benoit Angulo</em></p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/7fb7577f-f239-47d2-834b-a25edb44866b/S5Ep7LaCocinita_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="14403968"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Giving back to la comunidad one meal at a time</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio contributor Karli Goldenberg talks to Chef Benoit Angulo via Zoom about how COVID-19 has brought La Cocinita Restaurant back to its food truck roots and allowed for them to donate over 7,000 meals to date across Chicagoland.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <itunes:duration>10:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio contributor Karli Goldenberg talks to Chef Benoit Angulo via Zoom about how COVID-19 has brought La Cocinita Restaurant back to its food truck roots and allowed for them to donate over 7,000 meals to date across Chicagoland.

Rachel and Benoit Angulo, owners of La Cocinita Restaurant and food trucks, have teamed up to donate meals a los más afectados por el coronavirus.

We had this humongous change, like this monumental change on everything that we were doing, and I like how although stressful, and I lost a lot of sleep over it, I like how we were able to get together and figure out a way to make stuff happen. That will be like the thing that I will look back on. -Benoit Angulo]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/7fb7577f-f239-47d2-834b-a25edb44866b/images/3467ce55-a5c9-4848-bbfb-793f9d1d50ad/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="14403968" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/7fb7577f-f239-47d2-834b-a25edb44866b/S5Ep7LaCocinita_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio contributor Karli Goldenberg talks to Chef Benoit Angulo via Zoom about how COVID-19 has brought La Cocinita Restaurant back to its food truck roots and allowed for them to donate over 7,000 meals to date across Chicagoland.</p>

<p>Rachel and Benoit Angulo, owners of La Cocinita Restaurant and food trucks, have teamed up to donate meals a los más afectados por el coronavirus.</p>

<p><em>We had this humongous change, like this monumental change on everything that we were doing, and I like how although stressful, and I lost a lot of sleep over it, I like how we were able to get together and figure out a way to make stuff happen. That will be like the thing that I will look back on. -Benoit Angulo</em></p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_1d2da1a8-4bbf-4c00-b8e5-a043f7ea31aa</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 6: What does collective care for Latinos look like?</title>
      <pubDate>Thu, 20 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_1d2da1a8-4bbf-4c00-b8e5-a043f7ea31aa&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio our contributor Karli Goldenberg explores collective care, o el cuidado colectivo.</p>

<p>Before the U.S. declared a national emergency and Illinois issued a “Stay-at-Home Order,” Karli attended a community conversation about wellness hosted by Northwestern University’s Multicultural Student Affairs. Dr. Asif Wilson, Associate Dean of Instruction at Harold Washington College in Chicago, talked about collective care for people of color.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/1d2da1a8-4bbf-4c00-b8e5-a043f7ea31aa/S5E6_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="20643889"/>
      <itunes:title>¿QPM?: What does collective care for Latinos look like?</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio our contributor Karli Goldenberg explores collective care, o el cuidado colectivo.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <itunes:duration>14:20</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio our contributor Karli Goldenberg explores collective care, o el cuidado colectivo.

Before the U.S. declared a national emergency and Illinois issued a “Stay-at-Home Order,” Karli attended a community conversation about wellness hosted by Northwestern University’s Multicultural Student Affairs. Dr. Asif Wilson, Associate Dean of Instruction at Harold Washington College in Chicago, talked about collective care for people of color.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/1d2da1a8-4bbf-4c00-b8e5-a043f7ea31aa/images/01fa905f-fc7a-4b4f-add5-48b4ca33073a/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="20643889" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/1d2da1a8-4bbf-4c00-b8e5-a043f7ea31aa/S5E6_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio our contributor Karli Goldenberg explores collective care, o el cuidado colectivo.</p>

<p>Before the U.S. declared a national emergency and Illinois issued a “Stay-at-Home Order,” Karli attended a community conversation about wellness hosted by Northwestern University’s Multicultural Student Affairs. Dr. Asif Wilson, Associate Dean of Instruction at Harold Washington College in Chicago, talked about collective care for people of color.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_85925794-e975-417b-8d51-baf98f87276a</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 5: Helping meet the ever changing needs in the community</title>
      <pubDate>Fri, 14 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_85925794-e975-417b-8d51-baf98f87276a&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio, host Judith Ruiz-Branch habló con Shammrie Brown, Senior Outreach Director of New Life Covenant Church Southeast, via the Tape A Call app. Hablaron sobre cómo los miembros de la iglesia continue to help la comunidad despite the coronavirus and unrest following the murder of George Floyd. In addition to supporting local catering companies by purchasing comida para los trabajadores esenciales and those in need, la iglesia also provides pruebas de COVID-19 gratis and other services to the community.</p>

<p>La canción para este episodio es, “No Estas Solo”, a collaboration from Carlos Vives and Ruben Blades, dedicado a todos los afectados por the coronavirus pandemic. Proceeds from the song will benefit two separate charities in Panama and Colombia.</p>

<p>Photos courtesy of New Life Covenant Church Southeast</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/85925794-e975-417b-8d51-baf98f87276a/S5EP5_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="20884634"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Helping meet the ever changing needs in the community</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio, host Judith Ruiz-Branch habló con Shammrie Brown, Senior Outreach Director of New Life Covenant Church Southeast, via the Tape A Call app.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <itunes:duration>14:30</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio, host Judith Ruiz-Branch habló con Shammrie Brown, Senior Outreach Director of New Life Covenant Church Southeast, via the Tape A Call app. Hablaron sobre cómo los miembros de la iglesia continue to help la comunidad despite the coronavirus and unrest following the murder of George Floyd. In addition to supporting local catering companies by purchasing comida para los trabajadores esenciales and those in need, la iglesia also provides pruebas de COVID-19 gratis and other services to the community.

La canción para este episodio es, “No Estas Solo”, a collaboration from Carlos Vives and Ruben Blades, dedicado a todos los afectados por the coronavirus pandemic. Proceeds from the song will benefit two separate charities in Panama and Colombia.

Photos courtesy of New Life Covenant Church Southeast]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/85925794-e975-417b-8d51-baf98f87276a/images/0d36a4a9-45ab-4644-b927-b8f9e6e1508d/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="20884634" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/85925794-e975-417b-8d51-baf98f87276a/S5EP5_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, host Judith Ruiz-Branch habló con Shammrie Brown, Senior Outreach Director of New Life Covenant Church Southeast, via the Tape A Call app. Hablaron sobre cómo los miembros de la iglesia continue to help la comunidad despite the coronavirus and unrest following the murder of George Floyd. In addition to supporting local catering companies by purchasing comida para los trabajadores esenciales and those in need, la iglesia also provides pruebas de COVID-19 gratis and other services to the community.</p>

<p>La canción para este episodio es, “No Estas Solo”, a collaboration from Carlos Vives and Ruben Blades, dedicado a todos los afectados por the coronavirus pandemic. Proceeds from the song will benefit two separate charities in Panama and Colombia.</p>

<p>Photos courtesy of New Life Covenant Church Southeast</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_77f6ff08-e26d-44a0-8db9-65525da72a1f</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 4: Helping tackle misinformation in the Latino community</title>
      <pubDate>Wed, 12 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_77f6ff08-e26d-44a0-8db9-65525da72a1f&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio host Judith Ruiz-Branch habló con Dr. Marina Del-Rios, an emergency room doctor, assistant professor, and research coordinator, via an app called Tape a Call. They discussed the dire need for helpers in the medical field para Latinos en su comunidad, y Dr. Del-Rios shares las soluciones that she’s working on along with the Illinois Latino COVID-19 Initiative.</p>

<p>One of the main issues Dr. Del-Rios had to tackle was misinformation sobre el coronavirus due to la falta de reliable información confiable en español. <a href="https://quepasa-midwest-f8fw.squarespace.com/http:/illinoisunidos.com/" rel="nofollow" target="_blank">IllinoisUnidos.com</a> was the solution. The website provides reliable, user-friendly coronavirus information in English and Spanish. The Illinois Latino COVID-19 Initiative and the website also provide helpful resources for various other issues, such as housing, which have been amplified by the pandemic.</p>

<p>Our song for this episode was chosen by Dr. Del Rios - Hijos de Caña-veeeral by Residente - it’s one of her favorites. We hope you enjoyed. </p>

<p>Photo: Courtesy of Dr. Del-Rios</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/77f6ff08-e26d-44a0-8db9-65525da72a1f/S5Ep4DrDel_Rios_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="15363811"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Helping tackle misinformation in the Latino community</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio host Judith Ruiz-Branch habló con Dr. Marina Del-Rios, an emergency room doctor, assistant professor, and research coordinator, via an app called Tape a Call.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <itunes:duration>10:40</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio host Judith Ruiz-Branch habló con Dr. Marina Del-Rios, an emergency room doctor, assistant professor, and research coordinator, via an app called Tape a Call. They discussed the dire need for helpers in the medical field para Latinos en su comunidad, y Dr. Del-Rios shares las soluciones that she’s working on along with the Illinois Latino COVID-19 Initiative.

One of the main issues Dr. Del-Rios had to tackle was misinformation sobre el coronavirus due to la falta de reliable información confiable en español. <a href="https://quepasa-midwest-f8fw.squarespace.com/http:/illinoisunidos.com/" target="_blank">IllinoisUnidos.com</a> was the solution. The website provides reliable, user-friendly coronavirus information in English and Spanish. The Illinois Latino COVID-19 Initiative and the website also provide helpful resources for various other issues, such as housing, which have been amplified by the pandemic.

Our song for this episode was chosen by Dr. Del Rios - Hijos de Caña-veeeral by Residente - it’s one of her favorites. We hope you enjoyed. 

Photo: Courtesy of Dr. Del-Rios]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/77f6ff08-e26d-44a0-8db9-65525da72a1f/images/d3bbabf5-1ade-4d12-af8a-1a568a655285/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="15363811" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/77f6ff08-e26d-44a0-8db9-65525da72a1f/S5Ep4DrDel_Rios_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio host Judith Ruiz-Branch habló con Dr. Marina Del-Rios, an emergency room doctor, assistant professor, and research coordinator, via an app called Tape a Call. They discussed the dire need for helpers in the medical field para Latinos en su comunidad, y Dr. Del-Rios shares las soluciones that she’s working on along with the Illinois Latino COVID-19 Initiative.</p>

<p>One of the main issues Dr. Del-Rios had to tackle was misinformation sobre el coronavirus due to la falta de reliable información confiable en español. <a href="https://quepasa-midwest-f8fw.squarespace.com/http:/illinoisunidos.com/" rel="nofollow" target="_blank">IllinoisUnidos.com</a> was the solution. The website provides reliable, user-friendly coronavirus information in English and Spanish. The Illinois Latino COVID-19 Initiative and the website also provide helpful resources for various other issues, such as housing, which have been amplified by the pandemic.</p>

<p>Our song for this episode was chosen by Dr. Del Rios - Hijos de Caña-veeeral by Residente - it’s one of her favorites. We hope you enjoyed. </p>

<p>Photo: Courtesy of Dr. Del-Rios</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_e4285970-8ebf-4262-9ef8-906984b56a4b</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 3: Bringing culturally competent care to Latino patients</title>
      <pubDate>Fri, 07 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_e4285970-8ebf-4262-9ef8-906984b56a4b&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio our new contributor, Karli Goldenberg, talks to Dr. Juan Carlos Caicedo via Zoom about how he challenges existing healthcare access and created the Northwestern Medicine Hispanic Transplant Program, a culturally competent transplant center dedicated to Latino patients.</p>

<blockquote>
<p>“Entonces, tenemos varios centros en la nación donde están implementando este tipo de aproximación, que es muy sensible. Esto no es ciencia de cohetes y cosas intergalácticos o complicados, es entender una cultura, una idioma. Pero entendiendo, se puede tener un impacto muy grande.” -Dr. Juan Carlos</p>
</blockquote>

<p>For more información bilingüe sobre los trasplantes de órganos, you can visit the Programa Hispano de Trasplantes website and Infórmate, a site created by Dr. Caicedo and Dr. Gordon para ofrecer más información sobre los trasplantes y el proceso de donación de órganos a lectores Latinos. </p>

<p><strong>Resources:</strong> </p>

<ul>
<li><p><a href="https://trasplante.nm.org/?_ga=1.263201356.1748401369.1489504543" rel="nofollow" target="_blank">Programa Hispano de Trasplantes</a></p></li>
<li><p><a href="http://informate.org/" rel="nofollow" target="_blank">Infómate:</a> a website created by Dr. Caicedo and Dr. Gordon to give information about transplants and donation to Latino readers</p></li>
<li><p><a href="https://www.nm.org/conditions-and-care-areas/organ-transplantation/hispanic-transplant-program" rel="nofollow" target="_blank">Hispanic Transplant Program</a></p></li>
</ul>

<p>The song for this episode es titulado “<a href="https://www.youtube.com/watch?v=V0VmLEU4SBc" rel="nofollow" target="_blank">Vamos a Donar</a>” by La Asociación Peruana de Autores y Compositores, a song created to increase visibility for organ donation in Peru.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e4285970-8ebf-4262-9ef8-906984b56a4b/S5Ep3DrCaicedo_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="17284125"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Bringing culturally competent care to Latino patients</itunes:title>
      <itunes:subtitle>En este episodio our new contributor, Karli Goldenberg, talks to Dr. Juan Carlos Caicedo via Zoom about how he challenges existing healthcare access and created the Northwestern Medicine Hispanic Transplant Program, a culturally competent transplant center dedicated to Latino patients. </itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <itunes:duration>12:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio our new contributor, Karli Goldenberg, talks to Dr. Juan Carlos Caicedo via Zoom about how he challenges existing healthcare access and created the Northwestern Medicine Hispanic Transplant Program, a culturally competent transplant center dedicated to Latino patients.


“Entonces, tenemos varios centros en la nación donde están implementando este tipo de aproximación, que es muy sensible. Esto no es ciencia de cohetes y cosas intergalácticos o complicados, es entender una cultura, una idioma. Pero entendiendo, se puede tener un impacto muy grande.” -Dr. Juan Carlos


For more información bilingüe sobre los trasplantes de órganos, you can visit the Programa Hispano de Trasplantes website and Infórmate, a site created by Dr. Caicedo and Dr. Gordon para ofrecer más información sobre los trasplantes y el proceso de donación de órganos a lectores Latinos. 

Resources: 


<a href="https://trasplante.nm.org/?_ga=1.263201356.1748401369.1489504543" target="_blank">Programa Hispano de Trasplantes</a>
<a href="http://informate.org/" target="_blank">Infómate:</a> a website created by Dr. Caicedo and Dr. Gordon to give information about transplants and donation to Latino readers
<a href="https://www.nm.org/conditions-and-care-areas/organ-transplantation/hispanic-transplant-program" target="_blank">Hispanic Transplant Program</a>


The song for this episode es titulado “<a href="https://www.youtube.com/watch?v=V0VmLEU4SBc" target="_blank">Vamos a Donar</a>” by La Asociación Peruana de Autores y Compositores, a song created to increase visibility for organ donation in Peru.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/e4285970-8ebf-4262-9ef8-906984b56a4b/images/9f3a5143-2441-4405-bb6b-a91d0ee3e8ca/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="17284125" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e4285970-8ebf-4262-9ef8-906984b56a4b/S5Ep3DrCaicedo_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio our new contributor, Karli Goldenberg, talks to Dr. Juan Carlos Caicedo via Zoom about how he challenges existing healthcare access and created the Northwestern Medicine Hispanic Transplant Program, a culturally competent transplant center dedicated to Latino patients.</p>

<blockquote>
<p>“Entonces, tenemos varios centros en la nación donde están implementando este tipo de aproximación, que es muy sensible. Esto no es ciencia de cohetes y cosas intergalácticos o complicados, es entender una cultura, una idioma. Pero entendiendo, se puede tener un impacto muy grande.” -Dr. Juan Carlos</p>
</blockquote>

<p>For more información bilingüe sobre los trasplantes de órganos, you can visit the Programa Hispano de Trasplantes website and Infórmate, a site created by Dr. Caicedo and Dr. Gordon para ofrecer más información sobre los trasplantes y el proceso de donación de órganos a lectores Latinos. </p>

<p><strong>Resources:</strong> </p>

<ul>
<li><p><a href="https://trasplante.nm.org/?_ga=1.263201356.1748401369.1489504543" rel="nofollow" target="_blank">Programa Hispano de Trasplantes</a></p></li>
<li><p><a href="http://informate.org/" rel="nofollow" target="_blank">Infómate:</a> a website created by Dr. Caicedo and Dr. Gordon to give information about transplants and donation to Latino readers</p></li>
<li><p><a href="https://www.nm.org/conditions-and-care-areas/organ-transplantation/hispanic-transplant-program" rel="nofollow" target="_blank">Hispanic Transplant Program</a></p></li>
</ul>

<p>The song for this episode es titulado “<a href="https://www.youtube.com/watch?v=V0VmLEU4SBc" rel="nofollow" target="_blank">Vamos a Donar</a>” by La Asociación Peruana de Autores y Compositores, a song created to increase visibility for organ donation in Peru.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_e6660bce-2c82-4774-9f74-28d790aa27b9</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 2: Helping Latinos get counted despite the pandemic</title>
      <pubDate>Thu, 06 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_e6660bce-2c82-4774-9f74-28d790aa27b9&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Latinos are historically undercounted in the census, but an Illinois woman we met in Season 4 is determined to change that, despite the coronavirus. Dona Chuy, the long-standing community activist and volunteer in Chicago, continues her work to get Latinos counted for the 2020 Census. In this episodio, host Judith Ruiz-Branch talks to her about what changes she’s had to make due to the pandemic to get Latinos to fill out <a href="https://2020census.gov/es?cid=42049%3A%2Bcenso%20de%20%2B2020%3Asem.ga%3Ap%3Ahp%3Aes&amp;utm_campaign=hp%3Aes%3A&amp;utm_content=42049&amp;utm_medium=p&amp;utm_source=sem.ga&amp;utm_term=%2Bcenso%20de%20%2B2020" rel="nofollow" target="_blank">el Censo del 2020 </a>before the new deadline, <a href="https://2020census.gov/es/important-dates.html?cid=40868%3A%2Bfecha%20del%20%2Bcenso%3Asem.ga%3Ap%3Ahp%3Aes&amp;utm_campaign=hp%3Aes%3A&amp;utm_content=40868&amp;utm_medium=p&amp;utm_source=sem.ga&amp;utm_term=%2Bfecha%20del%20%2Bcenso" rel="nofollow" target="_blank">el 30 de septiembre</a>.</p>

<p>Latinos count en el Censo del 2020</p>

<p>Escucha as Dona Chuy talks about how she’s had to adjust and how not even a pandemic could make her abandon her mission because in the grand scheme of things, every count still matters.</p>

<p>The song for this episode es titulado “Aguzate” by Ricardo Ray &amp; Bobby Cruz. Judith chose la canción because it is one of their most known songs, and along with it showcasing their signature orchestra, the message is uplifting and inspires us to keep pushing and fighting for good. </p>

<p>Photo Credit: Judith Ruiz-Branch</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e6660bce-2c82-4774-9f74-28d790aa27b9/QPMS5Ep2_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="20284654"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Helping Latinos get counted despite the pandemic</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Latinos are historically undercounted in the census, but an Illinois woman we met in Season 4 is determined to change that, despite the coronavirus.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <itunes:duration>14:05</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Latinos are historically undercounted in the census, but an Illinois woman we met in Season 4 is determined to change that, despite the coronavirus. Dona Chuy, the long-standing community activist and volunteer in Chicago, continues her work to get Latinos counted for the 2020 Census. In this episodio, host Judith Ruiz-Branch talks to her about what changes she’s had to make due to the pandemic to get Latinos to fill out <a href="https://2020census.gov/es?cid=42049%3A%2Bcenso%20de%20%2B2020%3Asem.ga%3Ap%3Ahp%3Aes&amp;utm_campaign=hp%3Aes%3A&amp;utm_content=42049&amp;utm_medium=p&amp;utm_source=sem.ga&amp;utm_term=%2Bcenso%20de%20%2B2020" target="_blank">el Censo del 2020 </a>before the new deadline, <a href="https://2020census.gov/es/important-dates.html?cid=40868%3A%2Bfecha%20del%20%2Bcenso%3Asem.ga%3Ap%3Ahp%3Aes&amp;utm_campaign=hp%3Aes%3A&amp;utm_content=40868&amp;utm_medium=p&amp;utm_source=sem.ga&amp;utm_term=%2Bfecha%20del%20%2Bcenso" target="_blank">el 30 de septiembre</a>.

Latinos count en el Censo del 2020

Escucha as Dona Chuy talks about how she’s had to adjust and how not even a pandemic could make her abandon her mission because in the grand scheme of things, every count still matters.

The song for this episode es titulado “Aguzate” by Ricardo Ray &amp; Bobby Cruz. Judith chose la canción because it is one of their most known songs, and along with it showcasing their signature orchestra, the message is uplifting and inspires us to keep pushing and fighting for good. 

Photo Credit: Judith Ruiz-Branch]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/e6660bce-2c82-4774-9f74-28d790aa27b9/images/2cfec901-b4a5-43b5-bb75-7da8572f8351/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="20284654" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e6660bce-2c82-4774-9f74-28d790aa27b9/QPMS5Ep2_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Latinos are historically undercounted in the census, but an Illinois woman we met in Season 4 is determined to change that, despite the coronavirus. Dona Chuy, the long-standing community activist and volunteer in Chicago, continues her work to get Latinos counted for the 2020 Census. In this episodio, host Judith Ruiz-Branch talks to her about what changes she’s had to make due to the pandemic to get Latinos to fill out <a href="https://2020census.gov/es?cid=42049%3A%2Bcenso%20de%20%2B2020%3Asem.ga%3Ap%3Ahp%3Aes&amp;utm_campaign=hp%3Aes%3A&amp;utm_content=42049&amp;utm_medium=p&amp;utm_source=sem.ga&amp;utm_term=%2Bcenso%20de%20%2B2020" rel="nofollow" target="_blank">el Censo del 2020 </a>before the new deadline, <a href="https://2020census.gov/es/important-dates.html?cid=40868%3A%2Bfecha%20del%20%2Bcenso%3Asem.ga%3Ap%3Ahp%3Aes&amp;utm_campaign=hp%3Aes%3A&amp;utm_content=40868&amp;utm_medium=p&amp;utm_source=sem.ga&amp;utm_term=%2Bfecha%20del%20%2Bcenso" rel="nofollow" target="_blank">el 30 de septiembre</a>.</p>

<p>Latinos count en el Censo del 2020</p>

<p>Escucha as Dona Chuy talks about how she’s had to adjust and how not even a pandemic could make her abandon her mission because in the grand scheme of things, every count still matters.</p>

<p>The song for this episode es titulado “Aguzate” by Ricardo Ray &amp; Bobby Cruz. Judith chose la canción because it is one of their most known songs, and along with it showcasing their signature orchestra, the message is uplifting and inspires us to keep pushing and fighting for good. </p>

<p>Photo Credit: Judith Ruiz-Branch</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_9cc42454-3ddc-495a-a567-c123534f45f5</guid>
      <title>¿QPM? S5 EP 1: Finding helpers in the pandemic</title>
      <pubDate>Mon, 03 Aug 2020 22:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_9cc42454-3ddc-495a-a567-c123534f45f5&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This season is about the coronavirus, but we aren’t sharing the latest statistics and news. Instead we set out (virtually) to find the helpers (like Mr. Rogers) in the Midwest.</p>

<p>Paola is working with regional and national collaborations to translate and share coronavirus información in Spanish across el medio oeste and the country. One of our contributors from Season 4, Judith Ruiz-Branch, will be our host for this season, and she will be joined by a new addition to the team, Karli Goldenberg. They found people who are finding soluciones a los problemas caused by the pandemic. Esperamos que sus soluciones can help others en el medio oeste and beyond find solutions and hope during this difficult time.</p>

<p>The song for this episode es titulado “You and Me” by Michel Camilo.</p>

<p>Photo Credit: Daniel Knight</p>

<p>Graphic Design: Mareea Thomas</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/9cc42454-3ddc-495a-a567-c123534f45f5/QPMS5Ep1_Pt._1_bit_rate_.mp3" type="audio/mpeg" length="5429339"/>
      <itunes:title>¿QPM?: Finding helpers in the pandemic</itunes:title>
      <itunes:subtitle>This season is about the coronavirus, but we aren’t sharing the latest statistics and news.  Instead we set out (virtually) to find the helpers (like Mr. Rogers) in the Midwest.</itunes:subtitle>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>5</itunes:season>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:duration>03:46</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[This season is about the coronavirus, but we aren’t sharing the latest statistics and news. Instead we set out (virtually) to find the helpers (like Mr. Rogers) in the Midwest.

Paola is working with regional and national collaborations to translate and share coronavirus información in Spanish across el medio oeste and the country. One of our contributors from Season 4, Judith Ruiz-Branch, will be our host for this season, and she will be joined by a new addition to the team, Karli Goldenberg. They found people who are finding soluciones a los problemas caused by the pandemic. Esperamos que sus soluciones can help others en el medio oeste and beyond find solutions and hope during this difficult time.

The song for this episode es titulado “You and Me” by Michel Camilo.

Photo Credit: Daniel Knight

Graphic Design: Mareea Thomas]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/9cc42454-3ddc-495a-a567-c123534f45f5/images/a61e93d2-0e5c-4971-8d34-e2cc3eaba86d/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpeg"/>
      <media:content fileSize="5429339" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/9cc42454-3ddc-495a-a567-c123534f45f5/QPMS5Ep1_Pt._1_bit_rate_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This season is about the coronavirus, but we aren’t sharing the latest statistics and news. Instead we set out (virtually) to find the helpers (like Mr. Rogers) in the Midwest.</p>

<p>Paola is working with regional and national collaborations to translate and share coronavirus información in Spanish across el medio oeste and the country. One of our contributors from Season 4, Judith Ruiz-Branch, will be our host for this season, and she will be joined by a new addition to the team, Karli Goldenberg. They found people who are finding soluciones a los problemas caused by the pandemic. Esperamos que sus soluciones can help others en el medio oeste and beyond find solutions and hope during this difficult time.</p>

<p>The song for this episode es titulado “You and Me” by Michel Camilo.</p>

<p>Photo Credit: Daniel Knight</p>

<p>Graphic Design: Mareea Thomas</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_0ff1d5fe-ddd4-4630-a08d-bc7c19bce96b</guid>
      <title>¿QPM? S4 EP 8: Latinos to become largest racial or ethnic minority group in the electorate and our last episode</title>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2019 16:51:31 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_0ff1d5fe-ddd4-4630-a08d-bc7c19bce96b&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Este es nuestro último episodio de la tempoarada, así que decidimos hablar acerca de la impostancia del voto.</p>

<p>Tu voto cuenta. Este año que viene mas personas de color van a ser elegibles para el voto que en años pasados. According to the <a href="https://www.pewsocialtrends.org/essay/an-early-look-at-the-2020-electorate/" rel="nofollow" target="_blank">Pew Research Center</a>, the 2020 election will mark the first time that Hispanics will be the largest racial or ethnic minority group in the electorate. </p>

<p>En terminos mas simples, a projected 32 million Hispanics and 30 million blacks will be eligible to vote in 2020. This increase is at least partially linked to inmigracion and naturalization. Por que one-in-ten eligible voters in the 2020 election will have been born outside the U.S. </p>

<p>Like for example Mayra Fortes. A Mexican born professor who recently became a citizen. Our collaborator Emily Hunsberger talked to her in Michigan about why she decided to become a US citizen.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0ff1d5fe-ddd4-4630-a08d-bc7c19bce96b/SEG_1_EP_8.mp3" type="audio/mpeg" length="16327656"/>
      <itunes:title>Hispanics to become the largest racial or ethnic minority group in the electorate. </itunes:title>
      <itunes:subtitle>Este año que viene mas personas de color van a ser elegibles para el voto que en años pasados. According to the Pew Research Center, the 2020 election will mark the first time that Hispanics will be the largest racial or ethnic minority group in the electorate. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>17:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Este es nuestro último episodio de la tempoarada, así que decidimos hablar acerca de la impostancia del voto.

Tu voto cuenta. Este año que viene mas personas de color van a ser elegibles para el voto que en años pasados. According to the <a href="https://www.pewsocialtrends.org/essay/an-early-look-at-the-2020-electorate/" target="_blank">Pew Research Center</a>, the 2020 election will mark the first time that Hispanics will be the largest racial or ethnic minority group in the electorate. 

En terminos mas simples, a projected 32 million Hispanics and 30 million blacks will be eligible to vote in 2020. This increase is at least partially linked to inmigracion and naturalization. Por que one-in-ten eligible voters in the 2020 election will have been born outside the U.S. 

Like for example Mayra Fortes. A Mexican born professor who recently became a citizen. Our collaborator Emily Hunsberger talked to her in Michigan about why she decided to become a US citizen.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="16327656" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0ff1d5fe-ddd4-4630-a08d-bc7c19bce96b/SEG_1_EP_8.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Este es nuestro último episodio de la tempoarada, así que decidimos hablar acerca de la impostancia del voto.</p>

<p>Tu voto cuenta. Este año que viene mas personas de color van a ser elegibles para el voto que en años pasados. According to the <a href="https://www.pewsocialtrends.org/essay/an-early-look-at-the-2020-electorate/" rel="nofollow" target="_blank">Pew Research Center</a>, the 2020 election will mark the first time that Hispanics will be the largest racial or ethnic minority group in the electorate. </p>

<p>En terminos mas simples, a projected 32 million Hispanics and 30 million blacks will be eligible to vote in 2020. This increase is at least partially linked to inmigracion and naturalization. Por que one-in-ten eligible voters in the 2020 election will have been born outside the U.S. </p>

<p>Like for example Mayra Fortes. A Mexican born professor who recently became a citizen. Our collaborator Emily Hunsberger talked to her in Michigan about why she decided to become a US citizen.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_bb754f28-7101-4b44-97b6-3a8816e69742</guid>
      <title>¿QPM? S4 EP 7: Why some Latinos rather not get involved in politics</title>
      <pubDate>Tue, 31 Dec 2019 01:18:35 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_bb754f28-7101-4b44-97b6-3a8816e69742&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Aqui una historia desde Chicago. Our collaborator Judith Ruiz-Branch talk about how Although Chicago is a very liberal city with a diverse population that breeds inclusividad, there are still some Latino families, many undocumented, that have completely disconnected themselves from the current political landscape. Whether it’s due to disinterest or fear, there are many reasons why they choose to remain invisible, even in a city like Chicago. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/bb754f28-7101-4b44-97b6-3a8816e69742/SEG_1_EP_7.mp3" type="audio/mpeg" length="14407690"/>
      <itunes:title>Why some Latinos rather not get involved in politics</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Although Chicago is a very liberal city with a diverse population that breeds inclusividad, there are still some Latino families, many undocumented, that have completely disconnected themselves from the current political landscape. Whether it’s due to disinterest or fear, there are many reasons why they choose to remain invisible, even in a city like Chicago. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>15:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Aqui una historia desde Chicago. Our collaborator Judith Ruiz-Branch talk about how Although Chicago is a very liberal city with a diverse population that breeds inclusividad, there are still some Latino families, many undocumented, that have completely disconnected themselves from the current political landscape. Whether it’s due to disinterest or fear, there are many reasons why they choose to remain invisible, even in a city like Chicago. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="14407690" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/bb754f28-7101-4b44-97b6-3a8816e69742/SEG_1_EP_7.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Aqui una historia desde Chicago. Our collaborator Judith Ruiz-Branch talk about how Although Chicago is a very liberal city with a diverse population that breeds inclusividad, there are still some Latino families, many undocumented, that have completely disconnected themselves from the current political landscape. Whether it’s due to disinterest or fear, there are many reasons why they choose to remain invisible, even in a city like Chicago. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_727dfdcd-231d-424c-88fe-aa86d7193f86</guid>
      <title>¿QPM? S4 EP 6: A wire between borders. How everything that happens at the US-Mexico border affects the Midwest.</title>
      <pubDate>Wed, 11 Dec 2019 16:06:10 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_727dfdcd-231d-424c-88fe-aa86d7193f86&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This episode comes from outside the Midwest pero decidimos hacerlo because everything that happens at the US-Mexico border affects the entire country, incluyendo el medio oeste. </p>

<p>Por ejemplo, in an interview with <a href="https://www.nationalgeographic.com/environment/2019/01/how-trump-us-mexico-border-wall-could-impact-environment-wildlife-water/" rel="nofollow" target="_blank">National Geographic</a> the attorney who heads Defenders of Wildlife conservation programs, said  that “Whatever they build, it’s going to be destructive to natural habitat.” Tambien, with Mexico being the third-largest trading partner of the United States many fear that this could create a trade war, and stories of farmers forced to let crops rot due to labor shortages have become more common. So, Yes, what happens at the border affects the Midwest. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/727dfdcd-231d-424c-88fe-aa86d7193f86/EP_6_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="12967674"/>
      <itunes:subtitle>Listen to this story coming from Nogales about how the US government came to a Mexican border town and put barb wire without notice o permiso, how the residents estan resentidos and their recollection of how the border used to be when walls and wire didn’t separate them.  From collaborator Angela Gervasi.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>13:30</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[This episode comes from outside the Midwest pero decidimos hacerlo because everything that happens at the US-Mexico border affects the entire country, incluyendo el medio oeste. 

Por ejemplo, in an interview with <a href="https://www.nationalgeographic.com/environment/2019/01/how-trump-us-mexico-border-wall-could-impact-environment-wildlife-water/" target="_blank">National Geographic</a> the attorney who heads Defenders of Wildlife conservation programs, said  that “Whatever they build, it’s going to be destructive to natural habitat.” Tambien, with Mexico being the third-largest trading partner of the United States many fear that this could create a trade war, and stories of farmers forced to let crops rot due to labor shortages have become more common. So, Yes, what happens at the border affects the Midwest. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="12967674" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/727dfdcd-231d-424c-88fe-aa86d7193f86/EP_6_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This episode comes from outside the Midwest pero decidimos hacerlo because everything that happens at the US-Mexico border affects the entire country, incluyendo el medio oeste. </p>

<p>Por ejemplo, in an interview with <a href="https://www.nationalgeographic.com/environment/2019/01/how-trump-us-mexico-border-wall-could-impact-environment-wildlife-water/" rel="nofollow" target="_blank">National Geographic</a> the attorney who heads Defenders of Wildlife conservation programs, said  that “Whatever they build, it’s going to be destructive to natural habitat.” Tambien, with Mexico being the third-largest trading partner of the United States many fear that this could create a trade war, and stories of farmers forced to let crops rot due to labor shortages have become more common. So, Yes, what happens at the border affects the Midwest. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_cab157df-57a6-4ab0-baa8-6f61ba8909d8</guid>
      <title>¿QPM? S4 EP 5: Latinos in the media covering Latinos. An honest conversation.</title>
      <pubDate>Wed, 04 Dec 2019 16:49:38 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_cab157df-57a6-4ab0-baa8-6f61ba8909d8&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[With 2020 around the corner, many Latino Journalists find themselves making the decision to cover or not the elections. Many decide to become activists while others don’t share their personal opinions on politics.   In this episodio, I talk to fellow journalist Judith Ruiz-Branch about what is like para Latinos cubrir a Latinos in the media and how it can be frustrating and empowering to tell the stories of our community.  Escucha. ]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/cab157df-57a6-4ab0-baa8-6f61ba8909d8/1204Episode_mp3_part_1.mp3" type="audio/mpeg" length="8504486"/>
      <itunes:title>Latinos in the media covering Latinos. An honest conversation.</itunes:title>
      <itunes:subtitle>With 2020 around the corner, many Latino Journalists find themselves making the decision to cover or not the elections. Many decide to become activists while others don’t share their personal opinions on politics.   In this episodio, I talk to fellow journalist Judith Ruiz-Branch about what is like para Latinos cubrir a Latinos in the media and how it can be frustrating and empowering to tell the stories of our community.  Escucha. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>08:51</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="8504486" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/cab157df-57a6-4ab0-baa8-6f61ba8909d8/1204Episode_mp3_part_1.mp3"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_8752ee75-2e09-4895-8309-8739831343c4</guid>
      <title>¿QPM? S4 EP 4: Young people voting in different countries, unseating a governor and Gerrymandering.</title>
      <pubDate>Wed, 20 Nov 2019 17:18:59 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_8752ee75-2e09-4895-8309-8739831343c4&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[En este episodio, we explain how the census count can affect the elections with gerrymandering. También, hablamos con Roberto Arroyo, a Tex Mex Billennial living in Indiana who feels passionate about voting. He compares la experiencia politica of young people in Mexico and the US and Puerto Rico. And we talk to Alondra Vazquez a young Puerto Rican que habla about how the youth recently unseated a governor and the fire that politics ignites in young Puerto Ricans. ]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/8752ee75-2e09-4895-8309-8739831343c4/prx_seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="10498217"/>
      <itunes:subtitle>En este episodio, we explain how the census count can affect the elections with gerrymandering. También, hablamos con Roberto Arroyo, a Tex Mex Billennial living in Indiana who feels passionate about voting. He compares la experiencia politica of young people in Mexico and the US and Puerto Rico. And we talk to Alondra Vazquez a young Puerto Rican que habla about how the youth recently unseated a governor and the fire that politics ignites in young Puerto Ricans. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>4</itunes:season>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <itunes:duration>10:55</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="10498217" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/8752ee75-2e09-4895-8309-8739831343c4/prx_seg_1.mp3"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_0f016d25-e50f-4d28-8302-09abfc94d0d2</guid>
      <title>¿QPM? S4 EP 3: We filled out a census sample questionnaire and I got frustrated</title>
      <pubDate>Wed, 06 Nov 2019 16:23:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_0f016d25-e50f-4d28-8302-09abfc94d0d2&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[ Co producer Mareea Thomas and host Paola Marizán thought they should dive right into the census and decided to fill out a census sample questionnaire. It can get complicated for someone who doesn’t know what race they should identify as. We also talk about the census’s efforts to fight misinformation on social media. ]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0f016d25-e50f-4d28-8302-09abfc94d0d2/Ep_3_110619_EDIT_seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9194594"/>
      <itunes:subtitle> Co producer Mareea Thomas and host Paola Marizán thought they should dive right into the census and decided to fill out a census sample questionnaire. It can get complicated for someone who doesn’t know what race they should identify as. We also talk about the census’s efforts to fight misinformation on social media. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>4</itunes:season>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <itunes:duration>09:34</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9194594" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0f016d25-e50f-4d28-8302-09abfc94d0d2/Ep_3_110619_EDIT_seg_1.mp3"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_71663633-bb05-4ca9-aebb-d717b0acd5cc</guid>
      <title>¿QPM? S4 EP 2: People of Color under counted in the Census and Indigenous Pride</title>
      <pubDate>Wed, 23 Oct 2019 19:21:50 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_71663633-bb05-4ca9-aebb-d717b0acd5cc&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[In this episode, our contributor Emily Hunsberger from Tertulia Podcast talks to Pete Vargas, a native from Michigan who identifies as indigenous. Pete tells Emily about why he identifies as indigenous, his views on the census y acerca de como cuando era pequeño he was listed as white in official documents. We also talk about the under count of People of Color in the census.]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/71663633-bb05-4ca9-aebb-d717b0acd5cc/QPM_2_Part_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9361317"/>
      <itunes:title>People of Color under counted in the Census and Indigenous Pride</itunes:title>
      <itunes:subtitle>In this episode, our contributor Emily Hunsberger from Tertulia Podcast talks to Pete Vargas, a native from Michigan who identifies as indigenous. Pete tells Emily about why he identifies as indigenous, his views on the census y acerca de como cuando era pequeño he was listed as white in official documents. We also talk about the under count of People of Color in the census.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>09:44</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9361317" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/71663633-bb05-4ca9-aebb-d717b0acd5cc/QPM_2_Part_1.mp3"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_7a84e174-3145-43b7-8c54-35dcf6d312cf</guid>
      <title>¿QPM? S4 EP 1: How the census and the elections mix.</title>
      <pubDate>Thu, 10 Oct 2019 19:42:26 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_7a84e174-3145-43b7-8c54-35dcf6d312cf&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[This season we’re staying on top of two major topics happening this and the next year; the census and the 2020 elections. Escucha conversaciones about Indigenous pride, citizenship, voting and how the census and the elections relate to each other. ]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/7a84e174-3145-43b7-8c54-35dcf6d312cf/100819_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9847037"/>
      <itunes:subtitle>This season we’re staying on top of two major topics happening this and the next year; the census and the 2020 elections. Escucha conversaciones about Indigenous pride, citizenship, voting and how the census and the elections relate to each other. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>10:15</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9847037" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/7a84e174-3145-43b7-8c54-35dcf6d312cf/100819_1.mp3"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_0ca024ce-05e8-4077-92fb-d742febde778</guid>
      <title>¿QPM? S3 EP 8: Adios and Recap</title>
      <pubDate>Wed, 19 Jun 2019 15:22:14 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_0ca024ce-05e8-4077-92fb-d742febde778&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Este es nuestro ultimo episode of season 3. This season was all about música. We talked about mental health, the border wall, voting, new and old Latino music, instruments and Racism and more.</p>

<p>We moved our hips to artistas como <a href="https://mkngmvs.com/" rel="nofollow" target="_blank">Making Movies</a>, the Grammy-winning all-female Mariachi <a href="http://mariachinyc.com/" rel="nofollow" target="_blank">Flor de Toloache</a>, <a href="http://www.migrantkids.com/" rel="nofollow" target="_blank">Migrant Kids</a>, Reggae prodigy <a href="https://zionalbert.com/home" rel="nofollow" target="_blank">Zion</a>, and <a href="https://www.appalatin.com/" rel="nofollow" target="_blank">Appalatin</a>.</p>

<p>We also talked to expertos como Music Journalist Catalina Maria Johnson and Producer Brick Briscoe.</p>

<p>And we discover nuevos artistas como Ambar Lucid, Caetano Veloso and CimaFunk.</p>

<p>En nuestra próxima temporada, we’re talking about the Census and the Elections in 2020. Both of those will impact our comunidad and we want to bring you the most accurate and latest news and stories on it. </p>

<p>Quedate pendiente and stay connected with us on social media and through our newsletter. </p>

<p>A special thanks to all our guests and to you. Gracias por escuchar and for making us part of your favorite shows. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0ca024ce-05e8-4077-92fb-d742febde778/seg_1.wav" type="audio/mpeg" length="3847647"/>
      <itunes:subtitle>Este es nuestro ultimo episode of season 3. This season was all about música. We talked about so much! Listen to the recap with us and see what’s next!</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>04:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Este es nuestro ultimo episode of season 3. This season was all about música. We talked about mental health, the border wall, voting, new and old Latino music, instruments and Racism and more.

We moved our hips to artistas como <a href="https://mkngmvs.com/" target="_blank">Making Movies</a>, the Grammy-winning all-female Mariachi <a href="http://mariachinyc.com/" target="_blank">Flor de Toloache</a>, <a href="http://www.migrantkids.com/" target="_blank">Migrant Kids</a>, Reggae prodigy <a href="https://zionalbert.com/home" target="_blank">Zion</a>, and <a href="https://www.appalatin.com/" target="_blank">Appalatin</a>.

We also talked to expertos como Music Journalist Catalina Maria Johnson and Producer Brick Briscoe.

And we discover nuevos artistas como Ambar Lucid, Caetano Veloso and CimaFunk.

En nuestra próxima temporada, we’re talking about the Census and the Elections in 2020. Both of those will impact our comunidad and we want to bring you the most accurate and latest news and stories on it. 

Quedate pendiente and stay connected with us on social media and through our newsletter. 

A special thanks to all our guests and to you. Gracias por escuchar and for making us part of your favorite shows. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="3847647" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0ca024ce-05e8-4077-92fb-d742febde778/seg_1.wav"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Este es nuestro ultimo episode of season 3. This season was all about música. We talked about mental health, the border wall, voting, new and old Latino music, instruments and Racism and more.</p>

<p>We moved our hips to artistas como <a href="https://mkngmvs.com/" rel="nofollow" target="_blank">Making Movies</a>, the Grammy-winning all-female Mariachi <a href="http://mariachinyc.com/" rel="nofollow" target="_blank">Flor de Toloache</a>, <a href="http://www.migrantkids.com/" rel="nofollow" target="_blank">Migrant Kids</a>, Reggae prodigy <a href="https://zionalbert.com/home" rel="nofollow" target="_blank">Zion</a>, and <a href="https://www.appalatin.com/" rel="nofollow" target="_blank">Appalatin</a>.</p>

<p>We also talked to expertos como Music Journalist Catalina Maria Johnson and Producer Brick Briscoe.</p>

<p>And we discover nuevos artistas como Ambar Lucid, Caetano Veloso and CimaFunk.</p>

<p>En nuestra próxima temporada, we’re talking about the Census and the Elections in 2020. Both of those will impact our comunidad and we want to bring you the most accurate and latest news and stories on it. </p>

<p>Quedate pendiente and stay connected with us on social media and through our newsletter. </p>

<p>A special thanks to all our guests and to you. Gracias por escuchar and for making us part of your favorite shows. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_6254ccbe-f3b0-416f-98d9-522afbca4617</guid>
      <title>¿QPM? S3 EP 7: An episode about Social Justice, Immigrant children, Voting and Music.</title>
      <pubDate>Wed, 05 Jun 2019 17:54:05 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_6254ccbe-f3b0-416f-98d9-522afbca4617&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[In a phone conversation with Enrique Chi, we talk about how not being silent can change communities. Through their music Making Movies tell many stories but their latest album, in collaboration with many artists including Rubén Blades, encourages everyone to speak their truth, vote and actively help their own community. ]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/6254ccbe-f3b0-416f-98d9-522afbca4617/SEG1.MP3" type="audio/mpeg" length="12967518"/>
      <itunes:subtitle>In a phone conversation with Enrique Chi, we talk about how not being silent can change communities. Through their music Making Movies tell many stories but their latest album, in collaboration with many artists including Rubén Blades, encourages everyone to speak their truth, vote and actively help their own community. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>13:30</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="12967518" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/6254ccbe-f3b0-416f-98d9-522afbca4617/SEG1.MP3"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_1ce5089e-b1a3-4266-b14c-372d7890f17e</guid>
      <title>¿QPM? S3 EP 6: A conversation of music as a universal language and white privilege</title>
      <pubDate>Wed, 22 May 2019 18:45:08 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_1ce5089e-b1a3-4266-b14c-372d7890f17e&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[In this episodio we talk to music expert and artist Brick Briscoe about his radio show The Song Show, about how he was introduce to Spanish language music and how his experience playing in English in Paris was a revelation of how music unites us and labeling separates us. We talk to him about music as an universal language and his white privilege.  ]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/1ce5089e-b1a3-4266-b14c-372d7890f17e/SEG_1.wav" type="audio/mpeg" length="10088133"/>
      <itunes:subtitle>In this episodio we talk to music expert and artist Brick Briscoe about his radio show The Song Show, about how he was introduce to Spanish language music and how his experience playing in English in Paris was a revelation of how music unites us and labeling separates us. We talk to him about music as an universal language and his white privilege.  </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>10:30</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="10088133" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/1ce5089e-b1a3-4266-b14c-372d7890f17e/SEG_1.wav"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_5476bfc9-c88b-426e-aa51-c12698581adc</guid>
      <title>¿QPM? S3 EP 5: An artist's mental health</title>
      <pubDate>Wed, 08 May 2019 19:45:12 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_5476bfc9-c88b-426e-aa51-c12698581adc&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In a phone conversation, Miguel, one of three members of the band Migrant Kids, nos dice que things like the thought of the Mexico-US border wall being built takes a toll on his mind, how growing up Latino in this country can be confusing and how not taking a political stance is almost inevitable in today’s social climate.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/5476bfc9-c88b-426e-aa51-c12698581adc/MK_Final_Seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="12011588"/>
      <itunes:subtitle>The month of May is Mental Health Awareness Month and what better way to create conciencia acerca de la estabilidad mental than to talk to an artist about how his journey to finding stability and balance within his mental health has taken him throught dark moments and to seek professional help. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>12:30</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[In a phone conversation, Miguel, one of three members of the band Migrant Kids, nos dice que things like the thought of the Mexico-US border wall being built takes a toll on his mind, how growing up Latino in this country can be confusing and how not taking a political stance is almost inevitable in today’s social climate.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="12011588" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/5476bfc9-c88b-426e-aa51-c12698581adc/MK_Final_Seg_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In a phone conversation, Miguel, one of three members of the band Migrant Kids, nos dice que things like the thought of the Mexico-US border wall being built takes a toll on his mind, how growing up Latino in this country can be confusing and how not taking a political stance is almost inevitable in today’s social climate.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_8c99cdc3-aab4-4240-9456-8e368eadb893</guid>
      <title>¿QPM? S3 EP 4: A conversation about old and new Latino music, musical crossovers and music history.</title>
      <pubDate>Wed, 24 Apr 2019 18:37:59 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_8c99cdc3-aab4-4240-9456-8e368eadb893&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In a phone conversation with Music Journalist Catalina Maria Johnson we learned how to identify Latinx music, how nuestra música has influenced and changed over the years, how some music genres are being revisited by the artists of the newer generation and how music crossovers like K-pop and música en Español are being created more often. </p>

<p>Escucha nuestra entrevista and dance to this episodes musicians - a Cuban band called Cimafunk, Jazz mixed with hip hop from the Colombian Mabiland and bilingual New Jersey based Mexican Dominican Ambar Lucid.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/8c99cdc3-aab4-4240-9456-8e368eadb893/Finaledit2_SEG1.mp3" type="audio/mpeg" length="9885421"/>
      <itunes:subtitle>In a phone conversation with Music Journalist Catalina Maria Johnson we learned how to identify Latinx music, how nuestra música has influenced and changed over the years, how some music genres are being revisited by the artists of the newer generation and how music crossovers like K-pop and música en Español are being created more often.  </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>10:17</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[In a phone conversation with Music Journalist Catalina Maria Johnson we learned how to identify Latinx music, how nuestra música has influenced and changed over the years, how some music genres are being revisited by the artists of the newer generation and how music crossovers like K-pop and música en Español are being created more often. 

Escucha nuestra entrevista and dance to this episodes musicians - a Cuban band called Cimafunk, Jazz mixed with hip hop from the Colombian Mabiland and bilingual New Jersey based Mexican Dominican Ambar Lucid.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9885421" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/8c99cdc3-aab4-4240-9456-8e368eadb893/Finaledit2_SEG1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In a phone conversation with Music Journalist Catalina Maria Johnson we learned how to identify Latinx music, how nuestra música has influenced and changed over the years, how some music genres are being revisited by the artists of the newer generation and how music crossovers like K-pop and música en Español are being created more often. </p>

<p>Escucha nuestra entrevista and dance to this episodes musicians - a Cuban band called Cimafunk, Jazz mixed with hip hop from the Colombian Mabiland and bilingual New Jersey based Mexican Dominican Ambar Lucid.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_f7feb93c-0d07-4d2c-8970-f3f8ef0e02d0</guid>
      <title>¿QPM? S3 EP 3: A story about Caribbean identity and finding a musical calling.</title>
      <pubDate>Wed, 10 Apr 2019 14:42:42 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_f7feb93c-0d07-4d2c-8970-f3f8ef0e02d0&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Reggae prodigy, Zion, talks about his childhood in the West Indies and the Virgin Islands donde vivio mucho tiempo without electricity or running water, how that struggle was an inspiration to write the música he writes today and how living between two religions, Christianity and Rastafarianism, made him question his identity. </p>

<p>We decided to do this episodio because even thought in the general sense, Zion is not considered a Latino, being from the Caribbean, he shares a lot of the same struggles and experiences Latinos face. </p>

<p>We want to thank Zion for this interview and for his live performance en nuestro studio. You can listen to más de su música, see behind the scenes and explore his homeland through videos on his website <a href="https://zionalbert.com/home" rel="nofollow" target="_blank">zionalbert.com</a>. Don’t forget to subscribe to our newsletter for exclusive content!  </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/f7feb93c-0d07-4d2c-8970-f3f8ef0e02d0/SEG_1_Zion_Final_edit_mp3_2_.mp3" type="audio/mpeg" length="12417843"/>
      <itunes:subtitle>Reggae prodigy, Zion, talks about his childhood in the West Indies and the Virgin Islands donde vivio mucho tiempo without electricity or running water, how that struggle was an inspiration to write the música he writes today and how living between two religions, Christianity and Rastafarianism, made him question his identity. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>12:55</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Reggae prodigy, Zion, talks about his childhood in the West Indies and the Virgin Islands donde vivio mucho tiempo without electricity or running water, how that struggle was an inspiration to write the música he writes today and how living between two religions, Christianity and Rastafarianism, made him question his identity. 

We decided to do this episodio because even thought in the general sense, Zion is not considered a Latino, being from the Caribbean, he shares a lot of the same struggles and experiences Latinos face. 

We want to thank Zion for this interview and for his live performance en nuestro studio. You can listen to más de su música, see behind the scenes and explore his homeland through videos on his website <a href="https://zionalbert.com/home" target="_blank">zionalbert.com</a>. Don’t forget to subscribe to our newsletter for exclusive content!  ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="12417843" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/f7feb93c-0d07-4d2c-8970-f3f8ef0e02d0/SEG_1_Zion_Final_edit_mp3_2_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Reggae prodigy, Zion, talks about his childhood in the West Indies and the Virgin Islands donde vivio mucho tiempo without electricity or running water, how that struggle was an inspiration to write the música he writes today and how living between two religions, Christianity and Rastafarianism, made him question his identity. </p>

<p>We decided to do this episodio because even thought in the general sense, Zion is not considered a Latino, being from the Caribbean, he shares a lot of the same struggles and experiences Latinos face. </p>

<p>We want to thank Zion for this interview and for his live performance en nuestro studio. You can listen to más de su música, see behind the scenes and explore his homeland through videos on his website <a href="https://zionalbert.com/home" rel="nofollow" target="_blank">zionalbert.com</a>. Don’t forget to subscribe to our newsletter for exclusive content!  </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_453b5625-7496-48f6-92e7-85867375e4a1</guid>
      <title>¿QPM? S3 EP 2: An all female mariachi; their instruments and mixture of cultures.</title>
      <pubDate>Wed, 27 Mar 2019 15:06:47 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_453b5625-7496-48f6-92e7-85867375e4a1&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This season is all about Música! And in this episode we go back to our interview with the Grammy-winning all-female Mariachi Flor de Toloache  in 2015. Where las chicas shared how they stay in touch with their culture while living in the US, como por ejemplo taking tango lessons, how black people are seen differently in Latino countries vs. in North America and how each of their instruments fit into the ensemble. </p>

<p>You can listen to their music, including their newest album Las Caras Lindas,  on Spotify, Apple Music or on their website mariachinyc.com. Don’t forget to signed up for our newsletter para ver el exclusive content.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/453b5625-7496-48f6-92e7-85867375e4a1/SEG_1_032019_MFDT_Final_Mix_MP3_2_.mp3" type="audio/mpeg" length="10819654"/>
      <itunes:subtitle>Flor de Toloache talks about the instruments that were substituted with newer lighter instruments in Mariachis, about how they stay in touch with their culture and about terms Latinos use that other cultures might seem as racist.  </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>11:15</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[This season is all about Música! And in this episode we go back to our interview with the Grammy-winning all-female Mariachi Flor de Toloache  in 2015. Where las chicas shared how they stay in touch with their culture while living in the US, como por ejemplo taking tango lessons, how black people are seen differently in Latino countries vs. in North America and how each of their instruments fit into the ensemble. 

You can listen to their music, including their newest album Las Caras Lindas,  on Spotify, Apple Music or on their website mariachinyc.com. Don’t forget to signed up for our newsletter para ver el exclusive content.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="10819654" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/453b5625-7496-48f6-92e7-85867375e4a1/SEG_1_032019_MFDT_Final_Mix_MP3_2_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This season is all about Música! And in this episode we go back to our interview with the Grammy-winning all-female Mariachi Flor de Toloache  in 2015. Where las chicas shared how they stay in touch with their culture while living in the US, como por ejemplo taking tango lessons, how black people are seen differently in Latino countries vs. in North America and how each of their instruments fit into the ensemble. </p>

<p>You can listen to their music, including their newest album Las Caras Lindas,  on Spotify, Apple Music or on their website mariachinyc.com. Don’t forget to signed up for our newsletter para ver el exclusive content.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_caa64bbb-f401-447b-be78-aafa65a5633a</guid>
      <title>¿QPM? S3 EP 1: It's all about Música!</title>
      <pubDate>Thu, 14 Mar 2019 17:23:21 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_caa64bbb-f401-447b-be78-aafa65a5633a&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>This season it’s all about música SO be ready to move your hips to artistas como <a href="https://mkngmvs.com/" rel="nofollow" target="_blank">Making Movies</a>, the Grammy-winning all-female Mariachi <a href="http://mariachinyc.com/" rel="nofollow" target="_blank">Flor de Toloache</a>, <a href="http://www.migrantkids.com/" rel="nofollow" target="_blank">Migrant Kids</a>, Reggae prodigy <a href="https://zionalbert.com/home" rel="nofollow" target="_blank">Zion</a>, the multilingual band <a href="https://thebrazilionaires.com/" rel="nofollow" target="_blank">The Brazilionaires</a> and <a href="https://www.appalatin.com/" rel="nofollow" target="_blank">Appalatin</a>.</p>

<p>We’re not only showcasing their music and work but also conversations about current topics that affect us all. We talked to them about the migrant caravan, racism, their muses, their instruments and how they see the Latino community in the US.</p>

<p>Jackie Coleman from Flor de Toloache talks to us about her role as a negra in the mariachi, Enrique Chi from Making Movies talks about the separation of children from their parents that were traveling with the migrant caravan and Zion talks to us about how religion shaped his future.</p>

<p>Don’t miss the exclusive content on our <a href="https://us15.list-manage.com/subscribe?u=7fa36c4a9ea72dcfb5c14b71b&amp;id=15d233caf8" rel="nofollow" target="_blank">newsletter</a>!</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/caa64bbb-f401-447b-be78-aafa65a5633a/SEG_1_031319_MP3_FInal_Mix_2_.mp3" type="audio/mpeg" length="7691952"/>
      <itunes:subtitle>This season it’s all about música SO be ready to move your hips to artistas como Making Movies, the Grammy winning all female Mariachi Flor de Toloache, Migrant Kids, Reggae prodigy Zion, the multilingual band The Brazilionaires and Appalatin.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>08:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[This season it’s all about música SO be ready to move your hips to artistas como <a href="https://mkngmvs.com/" target="_blank">Making Movies</a>, the Grammy-winning all-female Mariachi <a href="http://mariachinyc.com/" target="_blank">Flor de Toloache</a>, <a href="http://www.migrantkids.com/" target="_blank">Migrant Kids</a>, Reggae prodigy <a href="https://zionalbert.com/home" target="_blank">Zion</a>, the multilingual band <a href="https://thebrazilionaires.com/" target="_blank">The Brazilionaires</a> and <a href="https://www.appalatin.com/" target="_blank">Appalatin</a>.

We’re not only showcasing their music and work but also conversations about current topics that affect us all. We talked to them about the migrant caravan, racism, their muses, their instruments and how they see the Latino community in the US.

Jackie Coleman from Flor de Toloache talks to us about her role as a negra in the mariachi, Enrique Chi from Making Movies talks about the separation of children from their parents that were traveling with the migrant caravan and Zion talks to us about how religion shaped his future.

Don’t miss the exclusive content on our <a href="https://us15.list-manage.com/subscribe?u=7fa36c4a9ea72dcfb5c14b71b&amp;id=15d233caf8" target="_blank">newsletter</a>!]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="7691952" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/caa64bbb-f401-447b-be78-aafa65a5633a/SEG_1_031319_MP3_FInal_Mix_2_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>This season it’s all about música SO be ready to move your hips to artistas como <a href="https://mkngmvs.com/" rel="nofollow" target="_blank">Making Movies</a>, the Grammy-winning all-female Mariachi <a href="http://mariachinyc.com/" rel="nofollow" target="_blank">Flor de Toloache</a>, <a href="http://www.migrantkids.com/" rel="nofollow" target="_blank">Migrant Kids</a>, Reggae prodigy <a href="https://zionalbert.com/home" rel="nofollow" target="_blank">Zion</a>, the multilingual band <a href="https://thebrazilionaires.com/" rel="nofollow" target="_blank">The Brazilionaires</a> and <a href="https://www.appalatin.com/" rel="nofollow" target="_blank">Appalatin</a>.</p>

<p>We’re not only showcasing their music and work but also conversations about current topics that affect us all. We talked to them about the migrant caravan, racism, their muses, their instruments and how they see the Latino community in the US.</p>

<p>Jackie Coleman from Flor de Toloache talks to us about her role as a negra in the mariachi, Enrique Chi from Making Movies talks about the separation of children from their parents that were traveling with the migrant caravan and Zion talks to us about how religion shaped his future.</p>

<p>Don’t miss the exclusive content on our <a href="https://us15.list-manage.com/subscribe?u=7fa36c4a9ea72dcfb5c14b71b&amp;id=15d233caf8" rel="nofollow" target="_blank">newsletter</a>!</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_392f72f4-023b-48af-a764-a347d7734cc9</guid>
      <title>¿QPM? S2 EP 9: Ending Season Dos Celebrating Bilingual Music</title>
      <pubDate>Thu, 11 Oct 2018 19:14:07 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_392f72f4-023b-48af-a764-a347d7734cc9&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>It’s been a great season for us and we hope that it has been for you too. Esperamos que hayas disfrutado de los temas que tocamos esta temporada. We talked about being kidnapped in Venezuela by the FARC, we went to Liberal Kansas for Cinco de Mayo, we covered the stories of Paola’s family experiencing Hurricane Maria in Puerto Rico; we talked about los del 1.5 Generation, the effects of deportation among families, Domestic Violence, the Census 2020 and more. </p>

<p>But that’s not all we’ve done. Thanks to our Summer intern, Emily Miles, we were able to bring you animations of some episodes, cool social media posts and a Spotify Bilingual playlist. </p>

<p>We want to say Gracias to our editor Sophia Paliza Carre, our contributors Grisel Barajas, Barbara Anguiano, Amy Gastelum, Emmy Beltre and a huge thanks to everyone who shared their stories with us over the past two seasons. </p>

<p>And don’t forget to follow us on Twitter and like us on Facebook to keep up with what we’re up to behind the scenes and more. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/392f72f4-023b-48af-a764-a347d7734cc9/End_of_S2_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="5287851"/>
      <itunes:subtitle>It’s been a great season for us and we hope that it has been for you too. Esperamos que hayas disfrutado de los temas que tocamos esta temporada. Dance with us to Prince Royce, Kali Uchis, Ozuna, Cardi B and more! </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>05:30</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[It’s been a great season for us and we hope that it has been for you too. Esperamos que hayas disfrutado de los temas que tocamos esta temporada. We talked about being kidnapped in Venezuela by the FARC, we went to Liberal Kansas for Cinco de Mayo, we covered the stories of Paola’s family experiencing Hurricane Maria in Puerto Rico; we talked about los del 1.5 Generation, the effects of deportation among families, Domestic Violence, the Census 2020 and more. 

But that’s not all we’ve done. Thanks to our Summer intern, Emily Miles, we were able to bring you animations of some episodes, cool social media posts and a Spotify Bilingual playlist. 

We want to say Gracias to our editor Sophia Paliza Carre, our contributors Grisel Barajas, Barbara Anguiano, Amy Gastelum, Emmy Beltre and a huge thanks to everyone who shared their stories with us over the past two seasons. 

And don’t forget to follow us on Twitter and like us on Facebook to keep up with what we’re up to behind the scenes and more. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="5287851" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/392f72f4-023b-48af-a764-a347d7734cc9/End_of_S2_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>It’s been a great season for us and we hope that it has been for you too. Esperamos que hayas disfrutado de los temas que tocamos esta temporada. We talked about being kidnapped in Venezuela by the FARC, we went to Liberal Kansas for Cinco de Mayo, we covered the stories of Paola’s family experiencing Hurricane Maria in Puerto Rico; we talked about los del 1.5 Generation, the effects of deportation among families, Domestic Violence, the Census 2020 and more. </p>

<p>But that’s not all we’ve done. Thanks to our Summer intern, Emily Miles, we were able to bring you animations of some episodes, cool social media posts and a Spotify Bilingual playlist. </p>

<p>We want to say Gracias to our editor Sophia Paliza Carre, our contributors Grisel Barajas, Barbara Anguiano, Amy Gastelum, Emmy Beltre and a huge thanks to everyone who shared their stories with us over the past two seasons. </p>

<p>And don’t forget to follow us on Twitter and like us on Facebook to keep up with what we’re up to behind the scenes and more. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_f65b0e63-d83d-4ce8-a5a2-0eb6c121128a</guid>
      <title>¿QPM? S2 EP 8: Latinos and the challenges of Health Care</title>
      <pubDate>Fri, 28 Sep 2018 17:50:47 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_f65b0e63-d83d-4ce8-a5a2-0eb6c121128a&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>“if you go to the emergency room, if you go to a doctors appointment, you know that the one thing that they ask for is insurance. Do you have insurance? You know? I’m not going to say the majority, but a good portion of the Latinos that I deal with don’t qualify for insurance. You know you have to be a resident here for at least a month in order for you to apply for emergency services which is very limited.“ </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/f65b0e63-d83d-4ce8-a5a2-0eb6c121128a/Ep_8_Latino_Health_Care_3rd_draft_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="7742860"/>
      <itunes:subtitle>In this episodio we talk to a health care expert about why is hard for Latinos to obtain health care and the challenges that this represents.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>08:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[“if you go to the emergency room, if you go to a doctors appointment, you know that the one thing that they ask for is insurance. Do you have insurance? You know? I’m not going to say the majority, but a good portion of the Latinos that I deal with don’t qualify for insurance. You know you have to be a resident here for at least a month in order for you to apply for emergency services which is very limited.“ ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="7742860" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/f65b0e63-d83d-4ce8-a5a2-0eb6c121128a/Ep_8_Latino_Health_Care_3rd_draft_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>“if you go to the emergency room, if you go to a doctors appointment, you know that the one thing that they ask for is insurance. Do you have insurance? You know? I’m not going to say the majority, but a good portion of the Latinos that I deal with don’t qualify for insurance. You know you have to be a resident here for at least a month in order for you to apply for emergency services which is very limited.“ </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_ca1e6e5c-3ccb-413d-85ff-c69b5ad49146</guid>
      <title>¿QPM? S2 Ep 7: Census 2020 and the citizenship question</title>
      <pubDate>Fri, 14 Sep 2018 02:14:38 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_ca1e6e5c-3ccb-413d-85ff-c69b5ad49146&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Every ten years, the government of the United States of America issues a mandatory census to count the population.  The results of the census determine the number of seats that each state gets in the House of Representatives, the distribution of federal funds, and enforcement of voting rights laws. Now, the 2020 Census tiene una pregunta sobre citizenship. <a href="https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/2018-03-26_2.pdf" rel="nofollow" target="_blank">The Department of Justice requested</a> that the Census Bureau reinstate a citizenship question on the 2020 Census. They say that citizenship voting age population data isn’t currently available, and it’s needed to determine violations of minority population voting rights. Mucha gente, especially Latinos, are worried that answers to the citizenship question will be used to target their communities. That fear of being targeted may keep some people from filling out the census. But if Latinos don’t respond to the census, it’s possible that they won’t receive the funds that they need to support sus comunidades.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/ca1e6e5c-3ccb-413d-85ff-c69b5ad49146/SEG_1_Ep7Census2020Publish.mp3" type="audio/mpeg" length="9090739"/>
      <itunes:subtitle>Every ten years, the government of the United States of America issues a mandatory census to count the population.  The results of the census determine the number of seats that each state gets in the House of Representatives, the distribution of federal funds, and enforcement of voting rights laws. Now, the 2020 Census tiene una pregunta sobre citizenship. The Department of Justice requested that the Census Bureau reinstate a citizenship question on the 2020 Census.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>09:25</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Every ten years, the government of the United States of America issues a mandatory census to count the population.  The results of the census determine the number of seats that each state gets in the House of Representatives, the distribution of federal funds, and enforcement of voting rights laws. Now, the 2020 Census tiene una pregunta sobre citizenship. <a href="https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/2018-03-26_2.pdf" target="_blank">The Department of Justice requested</a> that the Census Bureau reinstate a citizenship question on the 2020 Census. They say that citizenship voting age population data isn’t currently available, and it’s needed to determine violations of minority population voting rights. Mucha gente, especially Latinos, are worried that answers to the citizenship question will be used to target their communities. That fear of being targeted may keep some people from filling out the census. But if Latinos don’t respond to the census, it’s possible that they won’t receive the funds that they need to support sus comunidades.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9090739" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/ca1e6e5c-3ccb-413d-85ff-c69b5ad49146/SEG_1_Ep7Census2020Publish.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Every ten years, the government of the United States of America issues a mandatory census to count the population.  The results of the census determine the number of seats that each state gets in the House of Representatives, the distribution of federal funds, and enforcement of voting rights laws. Now, the 2020 Census tiene una pregunta sobre citizenship. <a href="https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/2018-03-26_2.pdf" rel="nofollow" target="_blank">The Department of Justice requested</a> that the Census Bureau reinstate a citizenship question on the 2020 Census. They say that citizenship voting age population data isn’t currently available, and it’s needed to determine violations of minority population voting rights. Mucha gente, especially Latinos, are worried that answers to the citizenship question will be used to target their communities. That fear of being targeted may keep some people from filling out the census. But if Latinos don’t respond to the census, it’s possible that they won’t receive the funds that they need to support sus comunidades.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_f1e17eba-ca67-4a92-bd76-aa40c08dac0e</guid>
      <title>QPM? S2 EP 6: Domestic Violence and machismo in Latino communities.</title>
      <pubDate>Thu, 30 Aug 2018 01:33:05 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_f1e17eba-ca67-4a92-bd76-aa40c08dac0e&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episode, co-producer Mareea Thomas talks to Paola about her experience when living in a house where domestic violence was present, about fleeing to New York and on how her family finally left.</p>

<p>Please seek help. Busca ayuda. No estas solo/a.</p>

<p>1) <a href="https://espanol.thehotline.org/" rel="nofollow" target="_blank">https://espanol.thehotline.org/</a></p>

<p>2) <a href="https://www.thehotline.org/2018/05/09/help-undocumented-experiencing-intimate-partner-violence-rights-reaching-support/" rel="nofollow" target="_blank">https://www.thehotline.org/2018/05/09/help-undocumented-experiencing-intimate-partner-violence-rights-reaching-support/</a></p>

<p>3) <a href="https://casadeesperanza.org/es/" rel="nofollow" target="_blank">https://casadeesperanza.org/es/</a></p>

<p>4) <a href="http://www.nationalcenterdvtraumamh.org/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.nationalcenterdvtraumamh.org/</a></p>

<p>5) <a href="https://www.nrcdv.org/domestic-violence-safety-tips/" rel="nofollow" target="_blank">https://www.nrcdv.org/domestic-violence-safety-tips/</a></p>

<p>6) <a href="https://ncadv.org/other-organizations" rel="nofollow" target="_blank">https://ncadv.org/other-organizations</a></p>

<p>7) <a href="https://www.samhsa.gov/find-help/national-helpline" rel="nofollow" target="_blank">https://www.samhsa.gov/find-help/national-helpline</a></p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/f1e17eba-ca67-4a92-bd76-aa40c08dac0e/QPM_DV_ep_SEG_1_mp3.mp3" type="audio/mpeg" length="11051684"/>
      <itunes:subtitle>In this episode, co-producer Mareea Thomas talks to Paola about her experience when living in a house where domestic violence was present, about fleeing to New York and on how her family finally left.  Please seek help. Busca ayuda. No estas solo/a.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>11:29</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[In this episode, co-producer Mareea Thomas talks to Paola about her experience when living in a house where domestic violence was present, about fleeing to New York and on how her family finally left.

Please seek help. Busca ayuda. No estas solo/a.

1) <a href="https://espanol.thehotline.org/" target="_blank">https://espanol.thehotline.org/</a>

2) <a href="https://www.thehotline.org/2018/05/09/help-undocumented-experiencing-intimate-partner-violence-rights-reaching-support/" target="_blank">https://www.thehotline.org/2018/05/09/help-undocumented-experiencing-intimate-partner-violence-rights-reaching-support/</a>

3) <a href="https://casadeesperanza.org/es/" target="_blank">https://casadeesperanza.org/es/</a>

4) <a href="http://www.nationalcenterdvtraumamh.org/" target="_blank">http://www.nationalcenterdvtraumamh.org/</a>

5) <a href="https://www.nrcdv.org/domestic-violence-safety-tips/" target="_blank">https://www.nrcdv.org/domestic-violence-safety-tips/</a>

6) <a href="https://ncadv.org/other-organizations" target="_blank">https://ncadv.org/other-organizations</a>

7) <a href="https://www.samhsa.gov/find-help/national-helpline" target="_blank">https://www.samhsa.gov/find-help/national-helpline</a>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="11051684" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/f1e17eba-ca67-4a92-bd76-aa40c08dac0e/QPM_DV_ep_SEG_1_mp3.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episode, co-producer Mareea Thomas talks to Paola about her experience when living in a house where domestic violence was present, about fleeing to New York and on how her family finally left.</p>

<p>Please seek help. Busca ayuda. No estas solo/a.</p>

<p>1) <a href="https://espanol.thehotline.org/" rel="nofollow" target="_blank">https://espanol.thehotline.org/</a></p>

<p>2) <a href="https://www.thehotline.org/2018/05/09/help-undocumented-experiencing-intimate-partner-violence-rights-reaching-support/" rel="nofollow" target="_blank">https://www.thehotline.org/2018/05/09/help-undocumented-experiencing-intimate-partner-violence-rights-reaching-support/</a></p>

<p>3) <a href="https://casadeesperanza.org/es/" rel="nofollow" target="_blank">https://casadeesperanza.org/es/</a></p>

<p>4) <a href="http://www.nationalcenterdvtraumamh.org/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.nationalcenterdvtraumamh.org/</a></p>

<p>5) <a href="https://www.nrcdv.org/domestic-violence-safety-tips/" rel="nofollow" target="_blank">https://www.nrcdv.org/domestic-violence-safety-tips/</a></p>

<p>6) <a href="https://ncadv.org/other-organizations" rel="nofollow" target="_blank">https://ncadv.org/other-organizations</a></p>

<p>7) <a href="https://www.samhsa.gov/find-help/national-helpline" rel="nofollow" target="_blank">https://www.samhsa.gov/find-help/national-helpline</a></p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_73beabae-f34c-48ce-99bd-1f83df9635f6</guid>
      <title>QPM? S2 EP 5: La importancia of education for Latinos</title>
      <pubDate>Wed, 01 Aug 2018 18:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_73beabae-f34c-48ce-99bd-1f83df9635f6&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio hablamos de la importancia de la educación en familias Latinas. Cesar Roman works with diverse communities informing them of the options they have to obtain a better education for their children. He says the lack of education for the parents on what;s the best option for their children often hinders the possibilities of better options. He said the lack of information in their native language is also a factor on why parents don't know what their options are for their kids. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/73beabae-f34c-48ce-99bd-1f83df9635f6/Final_track_mp3_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="10171725"/>
      <itunes:subtitle>Getting a degree is not easy for a lot of immigrants, first generation graduates and for low income families. First, navigating through the system to sign up, llenar la FAFSA, escoger the right classes, the scholarships and all the resources that they often don't know about, etc. And then the difference in cultures, the pressure of finishing school and taking care of their families.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>10:35</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio hablamos de la importancia de la educación en familias Latinas. Cesar Roman works with diverse communities informing them of the options they have to obtain a better education for their children. He says the lack of education for the parents on what;s the best option for their children often hinders the possibilities of better options. He said the lack of information in their native language is also a factor on why parents don't know what their options are for their kids. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="10171725" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/73beabae-f34c-48ce-99bd-1f83df9635f6/Final_track_mp3_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio hablamos de la importancia de la educación en familias Latinas. Cesar Roman works with diverse communities informing them of the options they have to obtain a better education for their children. He says the lack of education for the parents on what;s the best option for their children often hinders the possibilities of better options. He said the lack of information in their native language is also a factor on why parents don't know what their options are for their kids. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_5e89325a-86d2-4442-b5c9-bb055d97335f</guid>
      <title>¿QPM? S2 EP 4: Los del 1.5 Generation reconnect with their roots.</title>
      <pubDate>Wed, 18 Jul 2018 18:30:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_5e89325a-86d2-4442-b5c9-bb055d97335f&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>The experience of 1.5 generation immigrants, a term used to describe people who arrived in the U.S. as children and adolescents, is a unique one. Unlike their first-generation parents or U.S.-born siblings, their identity is split. That in between. Los que hablan más inglés que Español o que a lo mejor no saben mucho acerca de la cultura de sus padres.</p>

<p>Emmy is part of this generation. He was brought to the Midwest as a little boy by his parents who had a visa to establish churches in the region. Emmy, now 31 years old, wants to connect more with his Dominican heritage and pass this knowledge along to his daughter Charlie, who is 9 months old. El solo le habla español and says it’s important to him that his daughter knows what at some point he was ashamed of showcasing - his Latino heritage. Emmy tried to fit in for many years.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/5e89325a-86d2-4442-b5c9-bb055d97335f/1.5_Gen_EDITED_070918_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9850314"/>
      <itunes:subtitle>The experience of 1.5 generation immigrants, a term used to describe people who arrived in the U.S. as children and adolescents, is a unique one. Unlike their first-generation parents or U.S.-born siblings, their identity is split. That in between. Los que hablan más inglés que Español o que a lo mejor no saben mucho acerca de la cultura de sus padres.  </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>10:15</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[The experience of 1.5 generation immigrants, a term used to describe people who arrived in the U.S. as children and adolescents, is a unique one. Unlike their first-generation parents or U.S.-born siblings, their identity is split. That in between. Los que hablan más inglés que Español o que a lo mejor no saben mucho acerca de la cultura de sus padres.

Emmy is part of this generation. He was brought to the Midwest as a little boy by his parents who had a visa to establish churches in the region. Emmy, now 31 years old, wants to connect more with his Dominican heritage and pass this knowledge along to his daughter Charlie, who is 9 months old. El solo le habla español and says it’s important to him that his daughter knows what at some point he was ashamed of showcasing - his Latino heritage. Emmy tried to fit in for many years.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9850314" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/5e89325a-86d2-4442-b5c9-bb055d97335f/1.5_Gen_EDITED_070918_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>The experience of 1.5 generation immigrants, a term used to describe people who arrived in the U.S. as children and adolescents, is a unique one. Unlike their first-generation parents or U.S.-born siblings, their identity is split. That in between. Los que hablan más inglés que Español o que a lo mejor no saben mucho acerca de la cultura de sus padres.</p>

<p>Emmy is part of this generation. He was brought to the Midwest as a little boy by his parents who had a visa to establish churches in the region. Emmy, now 31 years old, wants to connect more with his Dominican heritage and pass this knowledge along to his daughter Charlie, who is 9 months old. El solo le habla español and says it’s important to him that his daughter knows what at some point he was ashamed of showcasing - his Latino heritage. Emmy tried to fit in for many years.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_e301ac5f-c6b4-4c9f-8c1a-320f66b248b9</guid>
      <title>¿QPM? S2 EP 3: The effects of deportation in families and comunidades.</title>
      <pubDate>Wed, 04 Jul 2018 17:30:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_e301ac5f-c6b4-4c9f-8c1a-320f66b248b9&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>U.S. immigration <a href="https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2018/06/06/utter-chaos-ice-arrests-114-workers-in-immigration-raid-at-ohio-gardening-company/" rel="nofollow" target="_blank">agents raided</a> an Ohio gardening company, arresting 114 suspected undocumented workers. About 200 federal officers blitzed two locations of Corso’s Flower and Garden Center. La escena incluyó, agents surrounding the perimeter and blocking off nearby streets as helicopters flew overhead. They loaded 114 workers onto buses bound for ICE detention facilities. Y de acuerdo con activistas, dozens of the workers’ children were left stranded at day-care centers and with babysitters. The massive raid came exactly two months after federal officials arrested 97 immigrants at a <a href="https://www.washingtonpost.com/local/immigration/ice-raids-meatpacking-plant-in-rural-tennessee-more-than-95-immigrants-arrested/2018/04/06/4955a79a-39a6-11e8-8fd2-49fe3c675a89_story.html?utm_term=.91af32f2c4a5" rel="nofollow" target="_blank">meat-processing plant</a> in rural Tennessee. Esto es parte de los workplace raids across the country, including a nationwide sweep of 98 <a href="https://www.washingtonpost.com/world/national-security/immigration-agents-target-7-eleven-stores-in-nationwide-sweep/2018/01/10/315dae76-f62b-11e7-b34a-b85626af34ef_story.html?utm_term=.4cbf1b184d66" rel="nofollow" target="_blank">7-Eleven stores</a>. </p>

<p>Escenas como esta son cada vez más común en las noticias. We see the people being surrounded, the agents, the buses and sometimes the facilities but what we don’t see is the trauma this causes for not only the companies and the community but for the families of these individuals.</p>

<p>Janeth works at the local community college in Liberal, Kansas as an academic advisor, helping students navigate college and immigration when needed. Ella también ayuda con el festival del Cinco de Mayo since she was the first Cinco de Mayo Liberal Kansas queen in 2002. Janeth’s mission is to help the youth and the community. She’s involved in many non profit organizations and committees around the city of Liberal trying to help those who are lacking the education to better navigate the systems.</p>

<p> </p>

<p>Help for families of deported individuals. </p>

<p><a href="https://www.inmigranteinformado.com/guides/ayuda-para-las-personas-detenidas-o-que-enfrenten-la-deportacion/#" rel="nofollow" target="_blank">Ayuda para las personas detenidas o que enfrentan la deportación.</a> </p>

<p><a href="https://cecr.ed.psu.edu/sites/default/files/Helo%20for%20Immigrant%20Families%20-%20Guidance%20for%20Schools.pdf" rel="nofollow" target="_blank">Guidance for schools</a>.</p>

<p><a href="https://www.immigrantdefenseproject.org/issue-brief-impact-on-families-of-mass-deportation/" rel="nofollow" target="_blank">Immigrant Defense Project.</a></p>

<p><a href="https://www.theadvocatesforhumanrights.org/immigration_links" rel="nofollow" target="_blank">More Resources.</a></p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e301ac5f-c6b4-4c9f-8c1a-320f66b248b9/Effects_of_deportation_in_communities_and_families_MP3_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="8650770"/>
      <itunes:subtitle>Aquí la historia de Janeth Vazquez. She grew up in Liberal Kansas and her father was deported when she started her first year of college. Ella dice que su vida cambió en todo el sentido de la palabra. She went from being a student and a daughter to being the sole provider of her family.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>09:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[U.S. immigration <a href="https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2018/06/06/utter-chaos-ice-arrests-114-workers-in-immigration-raid-at-ohio-gardening-company/" target="_blank">agents raided</a> an Ohio gardening company, arresting 114 suspected undocumented workers. About 200 federal officers blitzed two locations of Corso’s Flower and Garden Center. La escena incluyó, agents surrounding the perimeter and blocking off nearby streets as helicopters flew overhead. They loaded 114 workers onto buses bound for ICE detention facilities. Y de acuerdo con activistas, dozens of the workers’ children were left stranded at day-care centers and with babysitters. The massive raid came exactly two months after federal officials arrested 97 immigrants at a <a href="https://www.washingtonpost.com/local/immigration/ice-raids-meatpacking-plant-in-rural-tennessee-more-than-95-immigrants-arrested/2018/04/06/4955a79a-39a6-11e8-8fd2-49fe3c675a89_story.html?utm_term=.91af32f2c4a5" target="_blank">meat-processing plant</a> in rural Tennessee. Esto es parte de los workplace raids across the country, including a nationwide sweep of 98 <a href="https://www.washingtonpost.com/world/national-security/immigration-agents-target-7-eleven-stores-in-nationwide-sweep/2018/01/10/315dae76-f62b-11e7-b34a-b85626af34ef_story.html?utm_term=.4cbf1b184d66" target="_blank">7-Eleven stores</a>. 

Escenas como esta son cada vez más común en las noticias. We see the people being surrounded, the agents, the buses and sometimes the facilities but what we don’t see is the trauma this causes for not only the companies and the community but for the families of these individuals.

Janeth works at the local community college in Liberal, Kansas as an academic advisor, helping students navigate college and immigration when needed. Ella también ayuda con el festival del Cinco de Mayo since she was the first Cinco de Mayo Liberal Kansas queen in 2002. Janeth’s mission is to help the youth and the community. She’s involved in many non profit organizations and committees around the city of Liberal trying to help those who are lacking the education to better navigate the systems.

 

Help for families of deported individuals. 

<a href="https://www.inmigranteinformado.com/guides/ayuda-para-las-personas-detenidas-o-que-enfrenten-la-deportacion/#" target="_blank">Ayuda para las personas detenidas o que enfrentan la deportación.</a> 

<a href="https://cecr.ed.psu.edu/sites/default/files/Helo%20for%20Immigrant%20Families%20-%20Guidance%20for%20Schools.pdf" target="_blank">Guidance for schools</a>.

<a href="https://www.immigrantdefenseproject.org/issue-brief-impact-on-families-of-mass-deportation/" target="_blank">Immigrant Defense Project.</a>

<a href="https://www.theadvocatesforhumanrights.org/immigration_links" target="_blank">More Resources.</a>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="8650770" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e301ac5f-c6b4-4c9f-8c1a-320f66b248b9/Effects_of_deportation_in_communities_and_families_MP3_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>U.S. immigration <a href="https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2018/06/06/utter-chaos-ice-arrests-114-workers-in-immigration-raid-at-ohio-gardening-company/" rel="nofollow" target="_blank">agents raided</a> an Ohio gardening company, arresting 114 suspected undocumented workers. About 200 federal officers blitzed two locations of Corso’s Flower and Garden Center. La escena incluyó, agents surrounding the perimeter and blocking off nearby streets as helicopters flew overhead. They loaded 114 workers onto buses bound for ICE detention facilities. Y de acuerdo con activistas, dozens of the workers’ children were left stranded at day-care centers and with babysitters. The massive raid came exactly two months after federal officials arrested 97 immigrants at a <a href="https://www.washingtonpost.com/local/immigration/ice-raids-meatpacking-plant-in-rural-tennessee-more-than-95-immigrants-arrested/2018/04/06/4955a79a-39a6-11e8-8fd2-49fe3c675a89_story.html?utm_term=.91af32f2c4a5" rel="nofollow" target="_blank">meat-processing plant</a> in rural Tennessee. Esto es parte de los workplace raids across the country, including a nationwide sweep of 98 <a href="https://www.washingtonpost.com/world/national-security/immigration-agents-target-7-eleven-stores-in-nationwide-sweep/2018/01/10/315dae76-f62b-11e7-b34a-b85626af34ef_story.html?utm_term=.4cbf1b184d66" rel="nofollow" target="_blank">7-Eleven stores</a>. </p>

<p>Escenas como esta son cada vez más común en las noticias. We see the people being surrounded, the agents, the buses and sometimes the facilities but what we don’t see is the trauma this causes for not only the companies and the community but for the families of these individuals.</p>

<p>Janeth works at the local community college in Liberal, Kansas as an academic advisor, helping students navigate college and immigration when needed. Ella también ayuda con el festival del Cinco de Mayo since she was the first Cinco de Mayo Liberal Kansas queen in 2002. Janeth’s mission is to help the youth and the community. She’s involved in many non profit organizations and committees around the city of Liberal trying to help those who are lacking the education to better navigate the systems.</p>

<p> </p>

<p>Help for families of deported individuals. </p>

<p><a href="https://www.inmigranteinformado.com/guides/ayuda-para-las-personas-detenidas-o-que-enfrenten-la-deportacion/#" rel="nofollow" target="_blank">Ayuda para las personas detenidas o que enfrentan la deportación.</a> </p>

<p><a href="https://cecr.ed.psu.edu/sites/default/files/Helo%20for%20Immigrant%20Families%20-%20Guidance%20for%20Schools.pdf" rel="nofollow" target="_blank">Guidance for schools</a>.</p>

<p><a href="https://www.immigrantdefenseproject.org/issue-brief-impact-on-families-of-mass-deportation/" rel="nofollow" target="_blank">Immigrant Defense Project.</a></p>

<p><a href="https://www.theadvocatesforhumanrights.org/immigration_links" rel="nofollow" target="_blank">More Resources.</a></p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_babb0b68-fa5b-4bcb-94ba-600cbffd4dd7</guid>
      <title>¿QPM? S2 EP 2: Huracán Maria changed my family's life.</title>
      <pubDate>Wed, 20 Jun 2018 21:18:28 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_babb0b68-fa5b-4bcb-94ba-600cbffd4dd7&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>After not being able to talk to my family for six days, my mom finally called me from the Island. Hurricane Maria had just passed and she couldn't believe was she was seeing. I didn't know what had happened during that time so she started sending me pictures of what I thought was another country. I grew up in Puerto Rico; in these streets and I couldn't recognize any of them. My mom and sister came to stay with me in the Midwest after the hurricane and talked to me about their experience. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/babb0b68-fa5b-4bcb-94ba-600cbffd4dd7/SEG_1Ep_2_S_2_MP3_.mp3" type="audio/mpeg" length="12386557"/>
      <itunes:subtitle>After not being able to talk to my family for six days, my mom finally called me from the Island. Hurricane Maria had just passed and she couldn't believe was she was seeing. I didn't know what had happened during that time so she started sending me pictures of what I thought was another country. I grew up in Puerto Rico; in these streets and I couldn't recognize any of them. My mom and sister came to stay with me in the Midwest after the hurricane and talked to me about their experience. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>12:53</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[After not being able to talk to my family for six days, my mom finally called me from the Island. Hurricane Maria had just passed and she couldn't believe was she was seeing. I didn't know what had happened during that time so she started sending me pictures of what I thought was another country. I grew up in Puerto Rico; in these streets and I couldn't recognize any of them. My mom and sister came to stay with me in the Midwest after the hurricane and talked to me about their experience. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="12386557" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/babb0b68-fa5b-4bcb-94ba-600cbffd4dd7/SEG_1Ep_2_S_2_MP3_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>After not being able to talk to my family for six days, my mom finally called me from the Island. Hurricane Maria had just passed and she couldn't believe was she was seeing. I didn't know what had happened during that time so she started sending me pictures of what I thought was another country. I grew up in Puerto Rico; in these streets and I couldn't recognize any of them. My mom and sister came to stay with me in the Midwest after the hurricane and talked to me about their experience. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_6ee4118d-dac3-4782-a429-50ac6b9e0a7e</guid>
      <title>¿QPM? S2 EP 1: Kidnapped by the FARC; Ahora un Latino en el Midwest.</title>
      <pubDate>Wed, 06 Jun 2018 21:30:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_6ee4118d-dac3-4782-a429-50ac6b9e0a7e&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Why did Alfonso come to the Midwest? It had something to do with the FARC - las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia or the Revolutionary Armed Forces of Colombia - una alianza en contra del gobierno since 1964. The FARC sustains their estilo de vida by kidnapping and ransom, illegal mining, extorsiones and the production and distribución of illegal drugs.</p>

<p>Alfonso was kidnapped on a fishing trip in Venezuela and when he escaped to el Medio Oeste he was just supposed to be here for 3 months. Pero Alfonso’s kidnapping was more a plane robbery than un secuestro.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/6ee4118d-dac3-4782-a429-50ac6b9e0a7e/Part_1_Un_Kidnapping_in_Venezuela_proto_3_.mp3" type="audio/mpeg" length="10455089"/>
      <itunes:subtitle>Alfonso was kidnapped in Venezuela and later taken to Colombia by the FARC. The FARC sustains their estilo de vida by kidnapping and ransom, illegal mining, extorsiones and the production and distribución of illegal drugs. Pero Alfonso’s kidnapping was more a plane robbery than un secuestro. So, why did he came to the Midwest?</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>10:53</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Why did Alfonso come to the Midwest? It had something to do with the FARC - las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia or the Revolutionary Armed Forces of Colombia - una alianza en contra del gobierno since 1964. The FARC sustains their estilo de vida by kidnapping and ransom, illegal mining, extorsiones and the production and distribución of illegal drugs.

Alfonso was kidnapped on a fishing trip in Venezuela and when he escaped to el Medio Oeste he was just supposed to be here for 3 months. Pero Alfonso’s kidnapping was more a plane robbery than un secuestro.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="10455089" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/6ee4118d-dac3-4782-a429-50ac6b9e0a7e/Part_1_Un_Kidnapping_in_Venezuela_proto_3_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Why did Alfonso come to the Midwest? It had something to do with the FARC - las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia or the Revolutionary Armed Forces of Colombia - una alianza en contra del gobierno since 1964. The FARC sustains their estilo de vida by kidnapping and ransom, illegal mining, extorsiones and the production and distribución of illegal drugs.</p>

<p>Alfonso was kidnapped on a fishing trip in Venezuela and when he escaped to el Medio Oeste he was just supposed to be here for 3 months. Pero Alfonso’s kidnapping was more a plane robbery than un secuestro.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_f4c48d6c-5d0b-4125-b4db-2911569a81a8</guid>
      <title>¿QPM? Cinco de Mayo in Liberal, Kansas.</title>
      <pubDate>Thu, 10 May 2018 02:24:22 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_f4c48d6c-5d0b-4125-b4db-2911569a81a8&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Non-Latinos are not the only ones confused about why Cinco de Mayo is celebrated. I’m from the Dominican Republic, and I have to admit that I didn’t know for a long time that this celebration was not the Mexican Independence Day I was misled by the celebraciones en Estados Unidos about este festejo.  </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/f4c48d6c-5d0b-4125-b4db-2911569a81a8/5deMayo_seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="6729893"/>
      <itunes:subtitle>Non-Latinos are not the only ones confused about why Cinco de Mayo is celebrated. I’m from the Dominican Republic, and I have to admit that I didn’t know for a long time that this celebration was not the Mexican Independence Day I was misled by the celebraciones en Estados Unidos about este festejo.  </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>07:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Non-Latinos are not the only ones confused about why Cinco de Mayo is celebrated. I’m from the Dominican Republic, and I have to admit that I didn’t know for a long time that this celebration was not the Mexican Independence Day I was misled by the celebraciones en Estados Unidos about este festejo.  ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="6729893" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/f4c48d6c-5d0b-4125-b4db-2911569a81a8/5deMayo_seg_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Non-Latinos are not the only ones confused about why Cinco de Mayo is celebrated. I’m from the Dominican Republic, and I have to admit that I didn’t know for a long time that this celebration was not the Mexican Independence Day I was misled by the celebraciones en Estados Unidos about este festejo.  </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_08d143e0-1b75-440f-95de-e5edbcbf659f</guid>
      <title>¿QPM? 15: Fin de temporada, Recap and Next Season</title>
      <pubDate>Tue, 03 Apr 2018 21:48:08 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_08d143e0-1b75-440f-95de-e5edbcbf659f&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[It was a great season! Listen to our top five episodes and a sneak peek of next season in our last episodio. Share with us the topics you want us to cover next and recommend our podcast to a friend. ]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/08d143e0-1b75-440f-95de-e5edbcbf659f/Ep_15_Seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9046669"/>
      <itunes:subtitle>It was a great season! Listen to our top five episodes and a sneak peek of next season in our last episodio. Share with us the topics you want us to cover next and recommend our podcast to a friend. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>09:25</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9046669" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/08d143e0-1b75-440f-95de-e5edbcbf659f/Ep_15_Seg_1.mp3"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_cfaaac2d-bd75-454d-bf55-6bc3e48822d3</guid>
      <title>¿QPM? 14: Bilingual kids on being translators and growing up too fast y el Midwest bilingüe.</title>
      <pubDate>Wed, 21 Mar 2018 23:46:37 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_cfaaac2d-bd75-454d-bf55-6bc3e48822d3&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Duolingo schools no son nada nuevo. There are many of them around the country, focusing on many different languages, and they’re certainly not new in the state of Indiana. En Fort Wayne, Lindley Elementary ha tenido un programa similar al de Parkview,  por más de veinte años. </p>

<p>De afuera, la escuela primaria Parkview en Valparaiso, Indiana, looks like any other school in Northern Indiana. Teachers greet kids outside the main doors, little flashes of color swipe past you as kids scurry to get to their classrooms, there’s a smell of plywood, because estan renovando la escuela.</p>

<p>A couple of years ago, Parkview received a state grant to create a pilot bilingual immersion program. Woodetski says como 23 por ciento de los estudiantes son hispanos, y los estudiantes bilingües y de habla hispana were getting left behind. The idea is to teach kids subjects such as math and science en Español por medio dia, y el resto del dia la instrucción es en Ingles. </p>

<p>Pero no todos los estudiantes se sienten cómodos con el Español. Bryan and Osvaldo son hermanos. They’re in different grades. Los dos son bilingues. </p>

<p>Y ser bilingue sometimes means you’re the voice for your family.  A veces tienes que traducir, and that can be tough, take the classic cashier scenario. If you’ve ever translated for your parents you know exactly what we're talking about.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/cfaaac2d-bd75-454d-bf55-6bc3e48822d3/EP_14_Final_MP3_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9610472"/>
      <itunes:subtitle>Many times, I found myself talking about things that I didn’t understand because I was translating for my mom, por que no sabia Ingles. So there I was telling her about when the water bill was due and where to pay it, what those state documents meant, what the total at the grocery store was and one time about a police report. But our contributor Barbara Anguiano found a school where kids have a common ground; where some who had grown up too fast can be children and those who don’t know Spanish are learning. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:duration>10:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Duolingo schools no son nada nuevo. There are many of them around the country, focusing on many different languages, and they’re certainly not new in the state of Indiana. En Fort Wayne, Lindley Elementary ha tenido un programa similar al de Parkview,  por más de veinte años. 

De afuera, la escuela primaria Parkview en Valparaiso, Indiana, looks like any other school in Northern Indiana. Teachers greet kids outside the main doors, little flashes of color swipe past you as kids scurry to get to their classrooms, there’s a smell of plywood, because estan renovando la escuela.

A couple of years ago, Parkview received a state grant to create a pilot bilingual immersion program. Woodetski says como 23 por ciento de los estudiantes son hispanos, y los estudiantes bilingües y de habla hispana were getting left behind. The idea is to teach kids subjects such as math and science en Español por medio dia, y el resto del dia la instrucción es en Ingles. 

Pero no todos los estudiantes se sienten cómodos con el Español. Bryan and Osvaldo son hermanos. They’re in different grades. Los dos son bilingues. 

Y ser bilingue sometimes means you’re the voice for your family.  A veces tienes que traducir, and that can be tough, take the classic cashier scenario. If you’ve ever translated for your parents you know exactly what we're talking about.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9610472" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/cfaaac2d-bd75-454d-bf55-6bc3e48822d3/EP_14_Final_MP3_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Duolingo schools no son nada nuevo. There are many of them around the country, focusing on many different languages, and they’re certainly not new in the state of Indiana. En Fort Wayne, Lindley Elementary ha tenido un programa similar al de Parkview,  por más de veinte años. </p>

<p>De afuera, la escuela primaria Parkview en Valparaiso, Indiana, looks like any other school in Northern Indiana. Teachers greet kids outside the main doors, little flashes of color swipe past you as kids scurry to get to their classrooms, there’s a smell of plywood, because estan renovando la escuela.</p>

<p>A couple of years ago, Parkview received a state grant to create a pilot bilingual immersion program. Woodetski says como 23 por ciento de los estudiantes son hispanos, y los estudiantes bilingües y de habla hispana were getting left behind. The idea is to teach kids subjects such as math and science en Español por medio dia, y el resto del dia la instrucción es en Ingles. </p>

<p>Pero no todos los estudiantes se sienten cómodos con el Español. Bryan and Osvaldo son hermanos. They’re in different grades. Los dos son bilingues. </p>

<p>Y ser bilingue sometimes means you’re the voice for your family.  A veces tienes que traducir, and that can be tough, take the classic cashier scenario. If you’ve ever translated for your parents you know exactly what we're talking about.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_cf7b84d1-e951-4026-8cfc-3763edf14cfc</guid>
      <title>¿QPM? 13: Searching for Identidad. </title>
      <pubDate>Wed, 07 Mar 2018 20:55:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_cf7b84d1-e951-4026-8cfc-3763edf14cfc&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[After an abusive childhood in Mexico, Amy's grandfather started telling people he was Italian. He says, “nothing good comes out of Mexico. Nothing."  His identity is his business, but Amy knows she's not Italian. As a mixed race Latina with no cultural connection to Mexico, she struggles to express her racial and ethnic identity.   Para algunos, she's not close enough to Mexico to claim it, for others, she's possibly a distant cousin, no problem. Ultimately, it's not about them. One thing she's sure of today more than ever: identity is personal.]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/cf7b84d1-e951-4026-8cfc-3763edf14cfc/seg_1mp3.wav" type="audio/mpeg" length="9606248"/>
      <itunes:subtitle>After an abusive childhood in Mexico, Amy's grandfather started telling people he was Italian. He says, “nothing good comes out of Mexico. Nothing."  His identity is his business, but Amy knows she's not Italian. As a mixed race Latina with no cultural connection to Mexico, she struggles to express her racial and ethnic identity.   Para algunos, she's not close enough to Mexico to claim it, for others, she's possibly a distant cousin, no problem. Ultimately, it's not about them. One thing she's sure of today more than ever: identity is personal.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>13</itunes:episode>
      <itunes:duration>10:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9606248" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/cf7b84d1-e951-4026-8cfc-3763edf14cfc/seg_1mp3.wav"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_e8223bff-e8fa-4bb8-ba18-e3285be12917</guid>
      <title>¿QPM? 12: Feeling displaced and dealing with depression. A personal story.</title>
      <pubDate>Thu, 22 Feb 2018 01:16:52 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_e8223bff-e8fa-4bb8-ba18-e3285be12917&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[In this episode, our host Paola Marizán shares with co-producer Mareea Thomas how moving from her home country at age 6 made her feel displaced, how domestic violence lead her and su mama to be refugees and how now that she's older tiene que encarar and deal with depression; which is a taboo topic in the Latino communidad because it can be viewed as a sign of weakness.]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e8223bff-e8fa-4bb8-ba18-e3285be12917/Mixdown_2.1_032018_1.mp3" type="audio/mpeg" length="11768743"/>
      <itunes:subtitle>In this episode, our host Paola Marizán shares with co-producer Mareea Thomas how moving from her home country at age 6 made her feel displaced, how domestic violence lead her and su mama to be refugees and how now that she's older tiene que encarar and deal with depression; which is a taboo topic in the Latino communidad because it can be viewed as a sign of weakness.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>12</itunes:episode>
      <itunes:duration>12:15</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="11768743" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e8223bff-e8fa-4bb8-ba18-e3285be12917/Mixdown_2.1_032018_1.mp3"/>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_849aa825-98e8-45da-9c9b-089b23445e3b</guid>
      <title>¿QPM? 11: A proposed Immigration Detention Center in Latino Indiana</title>
      <pubDate>Thu, 08 Feb 2018 00:26:31 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_849aa825-98e8-45da-9c9b-089b23445e3b&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>An Immigration Center proposed to be built in Elkhart, Indiana, a city big on agriculture, mainly built on manufacturing and close to big areas with large Latino populations, represented a clear threat to Latinos in the area. Many protests halted the proposed center from coming along but people are still nervous about the possible outcome.</p>

<p>¿Qué Pasa, Midwest? contributor Barbara Anguiano talks to a Latino who was in favor of the center, a young immigrant who returned to Elkhart to help Latinos and a lawyer who understands the economic impact this can have on the immigrant labor force.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/849aa825-98e8-45da-9c9b-089b23445e3b/qpm_11_seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9757175"/>
      <itunes:subtitle>An Immigration Center proposed to be built in Elkhart, Indiana, a city big on agriculture, mainly built on manufacturing and close to big areas with large Latino populations, represented a clear threat to Latinos in the area. Many protests halted the proposed center from coming along but people are still nervous about the possible outcome.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>11</itunes:episode>
      <itunes:duration>10:09</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[An Immigration Center proposed to be built in Elkhart, Indiana, a city big on agriculture, mainly built on manufacturing and close to big areas with large Latino populations, represented a clear threat to Latinos in the area. Many protests halted the proposed center from coming along but people are still nervous about the possible outcome.

¿Qué Pasa, Midwest? contributor Barbara Anguiano talks to a Latino who was in favor of the center, a young immigrant who returned to Elkhart to help Latinos and a lawyer who understands the economic impact this can have on the immigrant labor force.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9757175" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/849aa825-98e8-45da-9c9b-089b23445e3b/qpm_11_seg_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>An Immigration Center proposed to be built in Elkhart, Indiana, a city big on agriculture, mainly built on manufacturing and close to big areas with large Latino populations, represented a clear threat to Latinos in the area. Many protests halted the proposed center from coming along but people are still nervous about the possible outcome.</p>

<p>¿Qué Pasa, Midwest? contributor Barbara Anguiano talks to a Latino who was in favor of the center, a young immigrant who returned to Elkhart to help Latinos and a lawyer who understands the economic impact this can have on the immigrant labor force.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_e4a1dd83-3609-4052-af41-1d1fa21091f9</guid>
      <title>¿QPM? 10: Cubanos en el Midwest and the end of the Castro regime.</title>
      <pubDate>Wed, 24 Jan 2018 23:53:58 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_e4a1dd83-3609-4052-af41-1d1fa21091f9&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In this episodio we’re going to go back in Cuban history.</p>

<p>Last year, Cuba announced that next month, en Marzo del 2018, they will have elections to choose new members of the National Assembly. See this is historico because after that the new parliament will choose the country’s next president. Raul Castro or the Castro’s for that matter will no longer be in power after six<br>
decades of dictatorship.</p>

<p>En los cicuenta, Fidel Castro headed an attack against<br>
the barracks Moncada of Santiago de Cuba, east of La Havana. Castro was<br>
arrested and convicted to 15 years of prison but two years later he, along with<br>
other rebels, was amnestied. After that, Castro leads guerrilla fights, the<br>
cause of the United States removing their military support to the government.</p>

<p>In 1959, Fidel then became First Minister, helping implement<br>
politics of nationalization and approaching the Soviet Union. The US imposes<br>
the economic embargo to the island that same year and breaks all diplomatic<br>
relationships with Cuba.</p>

<p>Ese mismo año, a strong migratory current of doctors and<br>
teachers begun toward the US and Fidel Castro declares the socialist character<br>
of the Cuban Revoltion. In 1991 the country falls in a strong economic crisis.</p>

<p>Today, relations with Cuba have backpedaled after the<br>
last administration begun dialogue and trade with the island. Hoy día, el presidente<br>
no esta de acuerdo con que nos acerquemos a la isla.</p>

<p>So, what do Cubans in the Midwest think about all this?<br>
Will they go back to an island they haven’t seen in decades or some – never? Do<br>
Cuban Americans miss the island they remember, communist Cuba?</p>

<p>We went to Ohio to talk to Juan Guardia, a Cuban<br>
American who saw his break to visit the island of his parents shut down when relations<br>
with the US became cold again.</p>

<p>So, as time has passed by y han habido tantos cambios,<br>
no tan solo en poliza sino tambien en culturas and costumes, Cuban Americans<br>
and the ones who fled the island during the start of the regime are more<br>
comfortable staying in the country that they now call casa.</p>

<p>The policies between the US and Cuba are still rocky but like Juan, some are still hopeful to experience the authentic Cuban cultura.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e4a1dd83-3609-4052-af41-1d1fa21091f9/012418CubanosInTheMidwest_seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="12516076"/>
      <itunes:subtitle>Last year, Cuba announced that next month, en Marzo del 2018, they will have elections to choose new members of the National Assembly. See this is historico because after that the new parliament will choose the country’s next president. Raul Castro or the Castro’s for that matter will no longer be in power after six decades of dictatorship. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
      <itunes:duration>13:01</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[In this episodio we’re going to go back in Cuban history.

Last year, Cuba announced that next month, en Marzo del 2018, they will have elections to choose new members of the National Assembly. See this is historico because after that the new parliament will choose the country’s next president. Raul Castro or the Castro’s for that matter will no longer be in power after six
decades of dictatorship.

En los cicuenta, Fidel Castro headed an attack against
the barracks Moncada of Santiago de Cuba, east of La Havana. Castro was
arrested and convicted to 15 years of prison but two years later he, along with
other rebels, was amnestied. After that, Castro leads guerrilla fights, the
cause of the United States removing their military support to the government.

In 1959, Fidel then became First Minister, helping implement
politics of nationalization and approaching the Soviet Union. The US imposes
the economic embargo to the island that same year and breaks all diplomatic
relationships with Cuba.

Ese mismo año, a strong migratory current of doctors and
teachers begun toward the US and Fidel Castro declares the socialist character
of the Cuban Revoltion. In 1991 the country falls in a strong economic crisis.

Today, relations with Cuba have backpedaled after the
last administration begun dialogue and trade with the island. Hoy día, el presidente
no esta de acuerdo con que nos acerquemos a la isla.

So, what do Cubans in the Midwest think about all this?
Will they go back to an island they haven’t seen in decades or some – never? Do
Cuban Americans miss the island they remember, communist Cuba?

We went to Ohio to talk to Juan Guardia, a Cuban
American who saw his break to visit the island of his parents shut down when relations
with the US became cold again.

So, as time has passed by y han habido tantos cambios,
no tan solo en poliza sino tambien en culturas and costumes, Cuban Americans
and the ones who fled the island during the start of the regime are more
comfortable staying in the country that they now call casa.

The policies between the US and Cuba are still rocky but like Juan, some are still hopeful to experience the authentic Cuban cultura.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="12516076" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e4a1dd83-3609-4052-af41-1d1fa21091f9/012418CubanosInTheMidwest_seg_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In this episodio we’re going to go back in Cuban history.</p>

<p>Last year, Cuba announced that next month, en Marzo del 2018, they will have elections to choose new members of the National Assembly. See this is historico because after that the new parliament will choose the country’s next president. Raul Castro or the Castro’s for that matter will no longer be in power after six<br>
decades of dictatorship.</p>

<p>En los cicuenta, Fidel Castro headed an attack against<br>
the barracks Moncada of Santiago de Cuba, east of La Havana. Castro was<br>
arrested and convicted to 15 years of prison but two years later he, along with<br>
other rebels, was amnestied. After that, Castro leads guerrilla fights, the<br>
cause of the United States removing their military support to the government.</p>

<p>In 1959, Fidel then became First Minister, helping implement<br>
politics of nationalization and approaching the Soviet Union. The US imposes<br>
the economic embargo to the island that same year and breaks all diplomatic<br>
relationships with Cuba.</p>

<p>Ese mismo año, a strong migratory current of doctors and<br>
teachers begun toward the US and Fidel Castro declares the socialist character<br>
of the Cuban Revoltion. In 1991 the country falls in a strong economic crisis.</p>

<p>Today, relations with Cuba have backpedaled after the<br>
last administration begun dialogue and trade with the island. Hoy día, el presidente<br>
no esta de acuerdo con que nos acerquemos a la isla.</p>

<p>So, what do Cubans in the Midwest think about all this?<br>
Will they go back to an island they haven’t seen in decades or some – never? Do<br>
Cuban Americans miss the island they remember, communist Cuba?</p>

<p>We went to Ohio to talk to Juan Guardia, a Cuban<br>
American who saw his break to visit the island of his parents shut down when relations<br>
with the US became cold again.</p>

<p>So, as time has passed by y han habido tantos cambios,<br>
no tan solo en poliza sino tambien en culturas and costumes, Cuban Americans<br>
and the ones who fled the island during the start of the regime are more<br>
comfortable staying in the country that they now call casa.</p>

<p>The policies between the US and Cuba are still rocky but like Juan, some are still hopeful to experience the authentic Cuban cultura.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_9a21b772-85ce-451a-84c1-b324ba058489</guid>
      <title>¿QPM? 9: Arte, cultura and the conservative Midwest. </title>
      <pubDate>Wed, 10 Jan 2018 06:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_9a21b772-85ce-451a-84c1-b324ba058489&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>A look at how Latino art and culture has influenced the Midwest and how it's celebrated where it's people may not feel welcomed.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/9a21b772-85ce-451a-84c1-b324ba058489/Arte_y_cultura_en_el_Medio_Oeste012318_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="7533749"/>
      <itunes:subtitle>A look at how Latino art and culture has influenced the Midwest and how it's celebrated where it's people may not feel welcomed.  </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>9</itunes:episode>
      <itunes:duration>07:50</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[A look at how Latino art and culture has influenced the Midwest and how it's celebrated where it's people may not feel welcomed.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="7533749" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/9a21b772-85ce-451a-84c1-b324ba058489/Arte_y_cultura_en_el_Medio_Oeste012318_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>A look at how Latino art and culture has influenced the Midwest and how it's celebrated where it's people may not feel welcomed.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_26f06265-8077-4acf-a02c-b0b48c930c6d</guid>
      <title>¿QPM? 8: Año Nuevo, Musica Buena.</title>
      <pubDate>Sun, 31 Dec 2017 06:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_26f06265-8077-4acf-a02c-b0b48c930c6d&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Para despedir el año, ¿Qué Pasa, Midwest? programmer Mareea Thomas and host Paola Marizán shared their favorite songs of 2017 and some of what's coming up next for the podcast. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/26f06265-8077-4acf-a02c-b0b48c930c6d/NewYear123117_Seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="10385802"/>
      <itunes:subtitle>Para despedir el año, ¿Qué Pasa, Midwest? programmer Mareea Thomas and host Paola Marizán shared their favorite songs of 2017 and some of what's coming up next for the podcast. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <itunes:duration>10:48</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Para despedir el año, ¿Qué Pasa, Midwest? programmer Mareea Thomas and host Paola Marizán shared their favorite songs of 2017 and some of what's coming up next for the podcast. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="10385802" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/26f06265-8077-4acf-a02c-b0b48c930c6d/NewYear123117_Seg_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Para despedir el año, ¿Qué Pasa, Midwest? programmer Mareea Thomas and host Paola Marizán shared their favorite songs of 2017 and some of what's coming up next for the podcast. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_e8857ba0-0e12-4d94-9370-df13218c4c4f</guid>
      <title>¿QPM? 7: Crossing the US/Mexico border for the 8th time</title>
      <pubDate>Sat, 30 Dec 2017 01:24:57 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_e8857ba0-0e12-4d94-9370-df13218c4c4f&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Amalia got caught by border patrol and in a split second she had to make the decision --  give her baby to the coyote and hope he’ll get the infant safe to her relatives in the U.S. or to take her four-month-old back home, to El Salvador.</p>

<p>San Salvador is ranked as one of the top murder capitals of the world - one of the reasons why Amalia was fleeing the city she loved. In this episodio, we talk about the US/Mexico border with an expert and hear a first-hand experience of a mother crossing what’s commonly referred to as ‘no man’s land’.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e8857ba0-0e12-4d94-9370-df13218c4c4f/Amalia122917_SEG_1.mp3" type="audio/mpeg" length="11542291"/>
      <itunes:subtitle>Amalia got caught by border patrol and in a split second she had to make the decision --  give her baby to the coyote and hope he’ll get the infant safe to her relatives in the U.S. or to take her four-month-old back home, to El Salvador.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <itunes:duration>12:01</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <category>
        <![CDATA[Crossing the border]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Inmigración]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[MEXICO]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[USA]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[border patrol]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[borders]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[capital murder of the world]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[el salvador]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[immigration]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[san salvador]]>
      </category>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Amalia got caught by border patrol and in a split second she had to make the decision --  give her baby to the coyote and hope he’ll get the infant safe to her relatives in the U.S. or to take her four-month-old back home, to El Salvador.

San Salvador is ranked as one of the top murder capitals of the world - one of the reasons why Amalia was fleeing the city she loved. In this episodio, we talk about the US/Mexico border with an expert and hear a first-hand experience of a mother crossing what’s commonly referred to as ‘no man’s land’.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="11542291" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/e8857ba0-0e12-4d94-9370-df13218c4c4f/Amalia122917_SEG_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Amalia got caught by border patrol and in a split second she had to make the decision --  give her baby to the coyote and hope he’ll get the infant safe to her relatives in the U.S. or to take her four-month-old back home, to El Salvador.</p>

<p>San Salvador is ranked as one of the top murder capitals of the world - one of the reasons why Amalia was fleeing the city she loved. In this episodio, we talk about the US/Mexico border with an expert and hear a first-hand experience of a mother crossing what’s commonly referred to as ‘no man’s land’.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_b3c8f6ad-61a2-4576-b0c6-6356cbc23e27</guid>
      <title>¿QPM? 6: Navidades en Latinoamérica </title>
      <pubDate>Mon, 25 Dec 2017 21:49:41 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_b3c8f6ad-61a2-4576-b0c6-6356cbc23e27&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Celebrating Christmas as a Latino, today means that celebrations pour over borders and become part of our own traditions. Is not just about celebrating a native tradición but celebrating the traditions we took from our neighboring countries.</p>

<p>In this episode, WNYC journalist <a href="https://twitter.com/spalizac?lang=en" rel="nofollow" target="_blank">Sophia Paliza Carre</a> and host Paola Marizán talk about their Christmas in Perú and the Dominican Republic and about the fusion of traditions happening in Latin America.</p>

<p>Sophia a Peruvian Francesa y ahora Neoyorquina reminisces on Peruvian <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Panettone" rel="nofollow" target="_blank">Panetón</a> while Paola remember listening to <a href="https://g.co/kgs/ak1x4e" rel="nofollow" target="_blank">Perico Ripiao</a> in every colmado in Dominican Republic. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/b3c8f6ad-61a2-4576-b0c6-6356cbc23e27/NavidadEp4_SEG1.mp3" type="audio/mpeg" length="6907534"/>
      <itunes:subtitle>Celebrating Christmas as a Latino, today means that celebrations pour over borders and become part of our own traditions.In this episode, WNYC journalist Sophia Paliza Carre and host Paola Marizán talk about their Christmas in Perú and the Dominican Republic and about the fusion of traditions happening in Latin America.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <itunes:duration>07:11</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Celebrating Christmas as a Latino, today means that celebrations pour over borders and become part of our own traditions. Is not just about celebrating a native tradición but celebrating the traditions we took from our neighboring countries.

In this episode, WNYC journalist <a href="https://twitter.com/spalizac?lang=en" target="_blank">Sophia Paliza Carre</a> and host Paola Marizán talk about their Christmas in Perú and the Dominican Republic and about the fusion of traditions happening in Latin America.

Sophia a Peruvian Francesa y ahora Neoyorquina reminisces on Peruvian <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Panettone" target="_blank">Panetón</a> while Paola remember listening to <a href="https://g.co/kgs/ak1x4e" target="_blank">Perico Ripiao</a> in every colmado in Dominican Republic. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="6907534" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/b3c8f6ad-61a2-4576-b0c6-6356cbc23e27/NavidadEp4_SEG1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Celebrating Christmas as a Latino, today means that celebrations pour over borders and become part of our own traditions. Is not just about celebrating a native tradición but celebrating the traditions we took from our neighboring countries.</p>

<p>In this episode, WNYC journalist <a href="https://twitter.com/spalizac?lang=en" rel="nofollow" target="_blank">Sophia Paliza Carre</a> and host Paola Marizán talk about their Christmas in Perú and the Dominican Republic and about the fusion of traditions happening in Latin America.</p>

<p>Sophia a Peruvian Francesa y ahora Neoyorquina reminisces on Peruvian <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Panettone" rel="nofollow" target="_blank">Panetón</a> while Paola remember listening to <a href="https://g.co/kgs/ak1x4e" rel="nofollow" target="_blank">Perico Ripiao</a> in every colmado in Dominican Republic. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_cad40b6d-cdff-422b-8bb5-1d56964625e2</guid>
      <title>¿QPM? 5: Undocumented sin saber. Finding DACA.</title>
      <pubDate>Wed, 13 Dec 2017 20:59:27 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_cad40b6d-cdff-422b-8bb5-1d56964625e2&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Imagine establishing a life in a foreign country that then becomes home - mi casa- even more than where you come from. That’s how twenty one year old Laura Ayala feels.</p>

<p>See, Laura can navigate the city of Cincinnati easier than she can travel through the roads of Bogota, Colombia because she moved from Colombia when she was just four. . Cuando estaba cerca de graduarse de High School, empezó su busquedad for the best university.</p>

<p>Laura began researching online, asking friends, and even attended college fairs to see what it was going to be like to start college and establish a Career in Ohio.</p>

<p>When Laura was just fifteen, Laura found out she was undocumented.</p>

<p>In this episodio we meet DACA recipient Laura. Una Latina that didn’t know about her legal status until she wanted to apply for college and about the taboo many immigrant families have en casa when talking about immigration.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/cad40b6d-cdff-422b-8bb5-1d56964625e2/QPM_DACA_Final_Edit_SEC_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9032432"/>
      <itunes:subtitle>When Laura was just fifteen, Laura found out she was undocumented.  In this episodio we meet DACA recipient Laura. Una Latina that didn’t know about her legal status until she wanted to apply for college and about the taboo many immigrant families have en casa when talking about immigration.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <itunes:duration>09:24</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <category>
        <![CDATA[Bilingual]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[DACA]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Deffered Action For Childhood Arrivals]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latinos in Ohio]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latinosincollege]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Midwest]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Ohio]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[University of Cincinnati]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[podcast]]>
      </category>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Imagine establishing a life in a foreign country that then becomes home - mi casa- even more than where you come from. That’s how twenty one year old Laura Ayala feels.

See, Laura can navigate the city of Cincinnati easier than she can travel through the roads of Bogota, Colombia because she moved from Colombia when she was just four. . Cuando estaba cerca de graduarse de High School, empezó su busquedad for the best university.

Laura began researching online, asking friends, and even attended college fairs to see what it was going to be like to start college and establish a Career in Ohio.

When Laura was just fifteen, Laura found out she was undocumented.

In this episodio we meet DACA recipient Laura. Una Latina that didn’t know about her legal status until she wanted to apply for college and about the taboo many immigrant families have en casa when talking about immigration.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9032432" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/cad40b6d-cdff-422b-8bb5-1d56964625e2/QPM_DACA_Final_Edit_SEC_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Imagine establishing a life in a foreign country that then becomes home - mi casa- even more than where you come from. That’s how twenty one year old Laura Ayala feels.</p>

<p>See, Laura can navigate the city of Cincinnati easier than she can travel through the roads of Bogota, Colombia because she moved from Colombia when she was just four. . Cuando estaba cerca de graduarse de High School, empezó su busquedad for the best university.</p>

<p>Laura began researching online, asking friends, and even attended college fairs to see what it was going to be like to start college and establish a Career in Ohio.</p>

<p>When Laura was just fifteen, Laura found out she was undocumented.</p>

<p>In this episodio we meet DACA recipient Laura. Una Latina that didn’t know about her legal status until she wanted to apply for college and about the taboo many immigrant families have en casa when talking about immigration.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_1bfd1a8d-8ade-457d-90a4-ccfc7851f25c</guid>
      <title>¿QPM? 4: Cooking Sofrito en el Midwest</title>
      <pubDate>Thu, 23 Nov 2017 06:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_1bfd1a8d-8ade-457d-90a4-ccfc7851f25c&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>Finding the ingredients to feel close to home is always a hassle. Here's my journey finding achiote for my Puertorican Sofrito in the Midwest, how that becomes part of my identity and why Latino-owned businesses it matters. </p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/1bfd1a8d-8ade-457d-90a4-ccfc7851f25c/Past_one_Sofrito_en_el_Midwest_.mp3" type="audio/mpeg" length="7688274"/>
      <itunes:subtitle>Making Puertorican Sofrito in the Midwest is sometimes a hassle so here's my journey to feel close to home through comida Latina, how this is part of my identity and why it matters. </itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <itunes:duration>08:00</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <category>
        <![CDATA[Achiote]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Dominican Republic]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Food]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latino America]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latinos en el Midwest]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Puerto Rico]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[QPM]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Que Pasa midwest]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Sofrito]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[cooking]]>
      </category>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[Finding the ingredients to feel close to home is always a hassle. Here's my journey finding achiote for my Puertorican Sofrito in the Midwest, how that becomes part of my identity and why Latino-owned businesses it matters. ]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="7688274" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/1bfd1a8d-8ade-457d-90a4-ccfc7851f25c/Past_one_Sofrito_en_el_Midwest_.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>Finding the ingredients to feel close to home is always a hassle. Here's my journey finding achiote for my Puertorican Sofrito in the Midwest, how that becomes part of my identity and why Latino-owned businesses it matters. </p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_bc8ae08d-84b6-47ac-80a4-fa97b94fd5eb</guid>
      <title>¿QPM? 3: Afro Latina en el Medio Oeste</title>
      <pubDate>Wed, 18 Oct 2017 10:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_bc8ae08d-84b6-47ac-80a4-fa97b94fd5eb&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>En este episodio, exploramos lo que significa identidad -we talk to Lydia about being Mexican and African American in the Midwest - dealing with the issues of Inmigración and racial profiling - and about the threats her undocumented father received after Trump’s election.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/bc8ae08d-84b6-47ac-80a4-fa97b94fd5eb/Lydia_101917_PaRT_1.mp3" type="audio/mpeg" length="7839375"/>
      <itunes:subtitle>After Trump's election, Lydia got punched in the face at the mall because of her dark skin and afro-like hair.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <itunes:duration>08:09</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <category>
        <![CDATA[African American]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[AfroLatina]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[California]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Eastland Mall]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Evansville]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Grito Mexicano]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Hate crime]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Identidad]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Identity]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Indiana]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[LA]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latina]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latinx]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Mexico]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Midwest]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Minority]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Trump]]>
      </category>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[En este episodio, exploramos lo que significa identidad -we talk to Lydia about being Mexican and African American in the Midwest - dealing with the issues of Inmigración and racial profiling - and about the threats her undocumented father received after Trump’s election.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="7839375" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/bc8ae08d-84b6-47ac-80a4-fa97b94fd5eb/Lydia_101917_PaRT_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>En este episodio, exploramos lo que significa identidad -we talk to Lydia about being Mexican and African American in the Midwest - dealing with the issues of Inmigración and racial profiling - and about the threats her undocumented father received after Trump’s election.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_98ef52a6-f205-4880-8699-d219b38b9c7e</guid>
      <title>¿QPM? 2: Loyalty por la patria y la familia.</title>
      <pubDate>Wed, 04 Oct 2017 10:00:00 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_98ef52a6-f205-4880-8699-d219b38b9c7e&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>In the first three months President Trump was in office, an average of over 5,000 immigrants a month were arrested and nearly 200,000 families were approved for Parole in Place, according to Homeland Security. Before 2013, members of the U.S. armed forces with undocumented families could leave for training or to fight in other countries and return a una casa vacía, to a deported family.</p>

<p>En este episodio, We meet Pedro Alvarado. He tells us about the deal he made to keep his parents in this country. In fact, miles de personas like Pedro have made this very same deal. Un acuerdo que puede desanimar a algunos and that it involves loyalty and trust for his parents and this country.</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/98ef52a6-f205-4880-8699-d219b38b9c7e/PIPFull_Seg_1.mp3" type="audio/mpeg" length="9175376"/>
      <itunes:subtitle>Because Pedro is a U.S. citizen, he was able to sign up for eight years of service and in return his parents can stay in this country after living undocumented for almost twenty years.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <itunes:duration>09:33</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <category>
        <![CDATA[Citizenship]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Familia]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Indianapolis]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latinos]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latinos in the military]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latinx]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Loyalty]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Mexico]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Military]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Military service]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[National Guard]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Parole in Place]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[undocumented]]>
      </category>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[In the first three months President Trump was in office, an average of over 5,000 immigrants a month were arrested and nearly 200,000 families were approved for Parole in Place, according to Homeland Security. Before 2013, members of the U.S. armed forces with undocumented families could leave for training or to fight in other countries and return a una casa vacía, to a deported family.

En este episodio, We meet Pedro Alvarado. He tells us about the deal he made to keep his parents in this country. In fact, miles de personas like Pedro have made this very same deal. Un acuerdo que puede desanimar a algunos and that it involves loyalty and trust for his parents and this country.]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="9175376" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/98ef52a6-f205-4880-8699-d219b38b9c7e/PIPFull_Seg_1.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>In the first three months President Trump was in office, an average of over 5,000 immigrants a month were arrested and nearly 200,000 families were approved for Parole in Place, according to Homeland Security. Before 2013, members of the U.S. armed forces with undocumented families could leave for training or to fight in other countries and return a una casa vacía, to a deported family.</p>

<p>En este episodio, We meet Pedro Alvarado. He tells us about the deal he made to keep his parents in this country. In fact, miles de personas like Pedro have made this very same deal. Un acuerdo que puede desanimar a algunos and that it involves loyalty and trust for his parents and this country.</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">prx_92_0968f739-24fc-4056-9dbc-f01736ebd730</guid>
      <title>¿QPM? 1: Pulque en América</title>
      <pubDate>Wed, 20 Sep 2017 21:52:10 -0000</pubDate>
      <link>https://play.prx.org/listen?ge=prx_92_0968f739-24fc-4056-9dbc-f01736ebd730&amp;uf=http%3A%2F%2Ffeeds.wnin.org%2FQuePasaMidwest</link>
      <description>
        <![CDATA[<p>The Aztecs made Pulque by fermenting the nectar of a cactus plant, llamada Magüey.</p>

<p>The drink of the gods is at least 2000 years old and is seen as a cultural resistance to today’s political divide by those from the native land of Pulque.</p>

<p>We wanted to know why is this drink becoming a catch in North America's heartland because no hace mucho you could only try Pulque in places like New York, California and Chicago pero ahora pulque has made its way to smaller cities like Frankfort, Indiana, where Ye Olde Spirit Shoppe, sold us two cans of this fermented Mexican drink.</p>

<p>We tried Pulque with Norma Rosas Mayén y  Manuel Apodaca-Valdez, Mexican immigrants who teach Spanish at the University of Southern Indiana;  at their home en un pequeño barrio en Evansville, Indiana, where Norma tells us what does it mean for Mexicans to drink pulque en el Medio Oeste?</p>

<p>¿Tienes preguntas? Got any questions? Email us at <a href="mailto:qpm@wnin.org" rel="nofollow" target="_blank">qpm@wnin.org</a>. Dinos, ¿qué pasa, midwest?</p>]]>
      </description>
      <enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0968f739-24fc-4056-9dbc-f01736ebd730/EP_1_Pulque_En_America_Seg_1_401.mp3" type="audio/mpeg" length="8568456"/>
      <itunes:subtitle>Pulque, an ancient Mexican drink is seen as a cultural resistance to today’s political divide by those from the native land of the drink of the gods. Por su contenido, this symbolic drink does not lend itself to long-term storage, making it difficult to commercialize and find so we wanted to know why is this drink becoming a catch in North America's heartland.</itunes:subtitle>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:duration>08:55</itunes:duration>
      <author>qpm@wnin.org (WNIN)</author>
      <category>
        <![CDATA[Bilingual]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Culture]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Indiana]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Latinos]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Midwest]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Podcast]]>
      </category>
      <category>
        <![CDATA[Pulque]]>
      </category>
      <itunes:author>WNIN</itunes:author>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[The Aztecs made Pulque by fermenting the nectar of a cactus plant, llamada Magüey.

The drink of the gods is at least 2000 years old and is seen as a cultural resistance to today’s political divide by those from the native land of Pulque.

We wanted to know why is this drink becoming a catch in North America's heartland because no hace mucho you could only try Pulque in places like New York, California and Chicago pero ahora pulque has made its way to smaller cities like Frankfort, Indiana, where Ye Olde Spirit Shoppe, sold us two cans of this fermented Mexican drink.

We tried Pulque with Norma Rosas Mayén y  Manuel Apodaca-Valdez, Mexican immigrants who teach Spanish at the University of Southern Indiana;  at their home en un pequeño barrio en Evansville, Indiana, where Norma tells us what does it mean for Mexicans to drink pulque en el Medio Oeste?

¿Tienes preguntas? Got any questions? Email us at <a href="mailto:qpm@wnin.org" target="_blank">qpm@wnin.org</a>. Dinos, ¿qué pasa, midwest?]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://f.prxu.org/92/images/33fd0742-67c6-49df-a64a-33f80471a3f8/QPM_logo_whiteblack_dark3_3000px.jpg"/>
      <media:content fileSize="8568456" type="audio/mpeg" url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/dovetail.prxu.org/_/92/0968f739-24fc-4056-9dbc-f01736ebd730/EP_1_Pulque_En_America_Seg_1_401.mp3"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<p>The Aztecs made Pulque by fermenting the nectar of a cactus plant, llamada Magüey.</p>

<p>The drink of the gods is at least 2000 years old and is seen as a cultural resistance to today’s political divide by those from the native land of Pulque.</p>

<p>We wanted to know why is this drink becoming a catch in North America's heartland because no hace mucho you could only try Pulque in places like New York, California and Chicago pero ahora pulque has made its way to smaller cities like Frankfort, Indiana, where Ye Olde Spirit Shoppe, sold us two cans of this fermented Mexican drink.</p>

<p>We tried Pulque with Norma Rosas Mayén y  Manuel Apodaca-Valdez, Mexican immigrants who teach Spanish at the University of Southern Indiana;  at their home en un pequeño barrio en Evansville, Indiana, where Norma tells us what does it mean for Mexicans to drink pulque en el Medio Oeste?</p>

<p>¿Tienes preguntas? Got any questions? Email us at <a href="mailto:qpm@wnin.org" rel="nofollow" target="_blank">qpm@wnin.org</a>. Dinos, ¿qué pasa, midwest?</p>]]>
      </content:encoded>
    </item>
  </channel>
</rss>
